|
Temple of the Sacred Spiral
![]()
Member AvatarSearch OccultLink Exchange
1.
Sunshine Coast Lore
i.
Introduction
to the legends of the Sunshine Coast
iii.
Tibrogargan
and Coonowrin
iv.
The
Legend of the Rainbow Sands
2.
Woodford Region
3.
Links to Aboriginal
Myths and legends sites
i.
Australian
Myths, & Legends & Folktales Here you will find tales from the Land
Down Under. It includes stories on
§
Creation: The Dreamtime
§
Baiame and Creation: The
First Men and Women
§
Rainbow Bird
§
The Legs of the Kangaroo
§
The Koala Boy
§
How Kangaroo Got His
Tail
§
Kangaroo Gets A Pouch
§
Koobor The Koala and
Water
§
Where The Frost Comes
From
§
Hunting the Sun
Click here to bring up Main Menu

When the first white people arrived, the
Sunshine Coast Region was the territory of the Kabi-Kabi who had roamed over
the land for thousands of years. Their country extended along the coast
approximately from Ninghi Ninghi Creek near Toorbul Point to Rainbow Beach and
possibly as far north as the mouth of the Mary River. To the west it included
the catchment of the Mary River.
The Kabi people took their tribal name from
Kabi, the pale honey of the eucalypt country, which was different from Kuta,
the dark, strongly flavoured honey of the tea-tree scrub.
John Mathew included Fraser Island in the
Kabi lands; but later Aborigines living there and in the Tin Can Bay area
called themselves members of the Butchulla Tribe. The Butchulla (or Batjaia)
people may possibly have been a clan of the Kabi-Kabi. The clan occupying the
coastal strip from the Ninghi Ninghi Creek to the Noosa River are believed to
have called themselves the Dalia people.
The Kabi Tribe appears to have comprised
several clans or groups who normally moved within their respective portions of
the tribal lands, coming together for special occasions such as bunya feasts
and initiation ceremonies. These groups had a common language that differed in
vocabulary from most of the words used by neighbouring tribes.
According to an early report, the Kabi men
were on the average not as tall as white men, their range being from 5ft. 1 in.
(1 55 cm.) to 6 ft. (183 cm.), with an average of 5ft. 5 in. (165 cm.). Under
tribal conditions, they were well fed, healthy and vigorous. Their varied diet,
nomadic life-style and practice of killing-off weaklings ensured that they
remained a healthy tribe,,while their hunting and inter-tribal fighting kept
them in good physical condition.
They did not remain healthy and vigorous for
many generations after the coming of the white people. Too many were attracted
by the hand-outs of sugar, flour, tobacco and grog. Some of the Kabi men fell
before the guns of white men and black police. Some of the Kabi-Kabi from the
Mary River district were poisoned in retaliation for the spearing of shepherds
when they made a raid near Sheep Station Creek. Large numbers succumbed to the
epidemics of mumps and other introduced diseases against which they had no
degree of immunity. Many others took up the drinking of rum and other spirits
with disastrous results.
Apart from a few stories, some place names on
the map, an occasional oval scar on a tree where a canoe was cut out, a marked
bora ring and several unmarked bora and midden sites, no evidence of their
occupancy remains in the region.
The legendary tales have come down to us from
a series of white people. The Aboriginal story-teller would have added facial
and bodily gestures and voice inflection to a narrative that was sparing in
words. In the re-telling by white people, additional words and phrases have
been necessary, while occasional interpolations and omissions have produced
different versions. In each case the version used in this book is the one that
makes the best story while being consistent with what is known of the beliefs
and customs of the Kabi people.
In the eyes of most visitors, the Sunshine
Coast begins where the Glasshouse Mountains come into view; and historically
the beginning is there also. The dark-skinned people of the Kabi Tribe had been
here long enough to be classed as original inhabitants and not visitors. When
the first white men arrived, they came specifically to see these picturesque
peaks that had' intrigued Captain James Cook twenty-nine years earlier.
Cook had noticed three peaks of unusual
shapes after anchoring his ship, "Endeavour", in the protected waters
that we know as Moreton Bay. They appeared to be rising independently above the
coastal plain, separate from any mountain range. The following morning, 18th
May, 1770, he gazed at them again while their rocky sides gleamed in the
sunlight. As they reminded him of the kilns of glass-works in Yorkshire, he
named them the Glass Houses.

The individual peaks and
hills have retained the names given to them by the Aborigines, with spelling
that is the result of attempts by white men to represent the sounds.
Seen through the faint blue haze of distance,
they have won the description, "Mountains of Mystery". Yet there is
nothing mysterious about their origin, for they are merely residual plugs of
ancient volcanoes that erupted ages ago before there were any people on earth.
But according to the stories told by the Kabi
people to the early settlers, the mountains had once been people. The
Aborigines used to recount legendary tales to explain not only how hills,
caves, springs and other land features were created, but also why, in the first
days of their race, some men were turned into birds, animals or fish. Onc such
story tells why there is a spring at the base of Mount Ngungun which is a short
distance east of Mount Coonowrin. It also tells about Jidi-Ghindi, the wagtail,
who was once a man.
Click here to go back to
Contents.

In the Dream Time
Jidi-Ghindi was a restless, skinny man who was an inveterate gossip. He ran
about here and there, always trying to find out what was happening to other
people s o that he could gossip about them. That was what kept him thin. He was
a jealous man, too, jealous of everyone else. That was why he liked sprea ding
stories about them. Sometimes he made up a little extra to add spice to what he
had heard.
At that time there
was a lovely girl named Boolguroo. Her cheeks were as soft as the down on a
young bird; her eyes were like pools of water with the sun shining on them; her
voice was soft and musical, like the voice of the wind in the Coo-looli cypress
pine trees.
There was a young
warrior named Wongo. He was straight and strong and handsome. After he had been
made a man, he saw Booiguroo and fell in love with her. But that was bad
because they belonged to the same group that according to the law must not
marry one another.
Boolguroo fell in
love with Wongo and they used to meet in secret in a cave that Wongo had found
in the side of Mount Ngungun. They would go there when Boolguroo was supposed
to be finding fern roots or birds' eggs or else d igging for yams. Wongo would
bring some of these things for her to put into her dilly-bag so that she would
not be in trouble with the elders of the tribe; and as he was a skilful hunter,
he himself never went baCK to the camp empty-handed.
Jidi-Ghindi saw
Wongo's tracks going the same way each day so he followed him. Having spied on
Wongo and Boolguroo, he went back and gossiped about them. He told everyone in
the camp that Wongo and Boolguroo had said they were going to run away
together.
The elders said that
Wongo and the girl would have to be caught and punished for breaking the
ancient laws. Jidi-Ghindi told them where they would find the two lovers. Having
painted themselves with white pipe-clay, the tribesmen took their fighting
spears and followed him.
While they walked
towards Ngungun, Jidi-Ghindi danced about and chattered all the time, behaving
in the way a wagtail does now. Wongo heard the chattering and looked out from
the cave.
When he saw the
painted tribesmen coming he guessed why they save Boolguroo. carried their
fighting spears and thought, "I must They may spear me, but she will get
away."
He led Boolguroo to
the end of the cave where there was a hole leading to the side of the hill
outside. When she climbed out, she would be hidden from the tribesmen. Then
while she was climbing through the hole, Wongo stood up and faced the avenging
party, calling out, "Why have you come painted like that?"
"Spear
him," the head man shouted.
Wongo fell to the
stony ground at the base of the hill. The tribesmen took their spears and
returned to their camp. But they had not found Boolguroo who came back to the
cave after they had gone.
The elders declared
that either Jidi-Ghindi had told lies or else Boolguroo had escaped because she
had heard him chattering so loudly that day. He must be punished, so they
decided that he should be no longer a man but should become a restless,
chattering bird. That is why Jidi-Ghindi, the wagtail, still chatters and jumps
about all the time.
When Boolguroo came
back to look for Wongo, he was not in the cave. Searching around, she found his
body lying on the ground at the foot of Ngungun. She was so sad that she wanted
to do nothing but weep for ever and therefore turned herself into a spring that
would express her sorrow. Her tears still keep the ground moist at the base of
Ngungun where she had found Wongo's body.
BOOLGUROO
AND WONGO
Boolguroo had cheeks of velvet,
Limpid eyes like sunlit pools,
Voice as sweet as singing pine trees
That the sea-wind fans and cools.
Love of Boolguroo came swirling
Like a fire through Wongo's head,
But the tribal laws forbade them
And they knew they must not wed
Boolguroo was filled with longing
That could never be denle&
She and Wongo met in secret
In a cave on Ngungun's side.
But a tribesman, Jidi-Ghindi,
Mean of stature, keen of eye,
Saw the marks of Wongo's footstep,
Followed him and stayed to spy.
Jidi-Ghindi was a gossip
With a restless tongue and mind,
And he chattered of the lovers
And the cave they thought was blind.
Then the elders rose in anger
When the gossip gave them cause,
Taking spears to punish lovers
Who defied the ancient laws.
Wongo saw the old men coming;
Boolguroo he had to save:
Swiftly, silently she clambered
Through a hole above the cave.
When the old men hurled their weapons,
Wongo stretched to reach the sky,
But he tumbled lifeless, crumpled,
Where the pebbled ground was dry.
Boolguroo was struck with anguish
As she joined him where he lay,
And with tears that issued softly
She became a spring that day.
The Kabi people told
a second story about Boolguroo and Wongo and the spring at the foot of Ngungun.
In the Dream Time the Thunder Man, Ngooloo Ngooloo, had three wives. One of
them was Yurgoo, the Wind, the second was Diguroo, the Lightning, and the third
was the young woman, Boolguroo.
Wongo was a handsome
young man who was also a skilful hunter, but the elders would not allow him to
have a wife. He was a considerate man and was especially kind to the old women
of the tribe who otherwise might have been left to starve. He used to give them
some portions of the meat he obtained from his hunting.
One of the women
helped by Wongo was old Milgay who was given the job of keeping the stars
bright. She thought it was wrong of the elders to deny a wife to Wongo and from
her place up in the sky she thought she would like to be able to repay his
kindness in some way.
When Wongo first saw
Boolguroo, he believed she was the loveliest giri.in the tribe. She was
attracted to him, too, and the two became lovers. But they were forbidden to
marry, not only because the elders had given her to Thunder Man, but also
because she and Wongo belonged to the same tribal group. Nevertheless they used
to meet secretly at night in a little cave on the side of Mount Ngungun.
Jidi-Ghindi, the
busy-body, gossiped about the way the two young people met. When Ngooloo Ngioo
heard about it, he and his two other wives went to the little cave. He shouted
loudly while Diguroo threw her fire-stick into the cave and Yurgoo blew her
breath as hard as she could.
Boolguroo and Wongo
tried to escape. The girl climbed to the top of the mountain, followed by
Yurgoo who was sending a fierce wind after her. When Boolguroo was almost at
the summit, the wind made her lose her balance and she crashed to the ground.
Wongo was climbing
up the slope when Diguroo caught him and carried him up to the sky. There she pushed
him into a big cloud that was passing over the mountain. Up there, she thought,
he would be kept as a prisoner for Thunder Man to punish when he was ready. But
Milgay, the old woman, saw what had happened. She decided to help Wongo to
escape before Thunder Man could reach him.
Milgay waited until
Diguroo had gone back to Thunder Man. Then she beckoned to Wongo and showed him
where she had poked a hole in the cloud. Looking down, he saw that he was over
the top of Mount Ngungun and so was able to drop down.
After climbing down
to the ground, he crept to where his friends were sleeping and asked them if
they knew where he Could find Boolguroo. Some did not know and the others were
afraid to tell him lest Thunder Man should be angry with them. They all told
him that in any case he must not walk about in the night.
Wongo knew that one
man would be sure to know so at dawn he went looking for him. Jidi-Ghindi was
not under his leaf shelter. Wongo stood quite still and listened. When the
sound of a chattering voice came from the other end of the. camp, he knew where
he would find the know-all, Jidi-Ghindi.
Wongo went to him
and asked where he would be able to find Boolguroo.
'Go to the foot of
the mountain and you will find her,' Jidihindi replied. He began telling Wongo
about something that he had heard that morning, but Wongo was already hurrying
to look for Boolguroo.
Although he walked
around Mount Ngungun, he could not find any trace of Boolguroo. He returned to
Jidi-Ghindi and upbraided him for not telling the truth.
" I told you
the truth. Boolguroo is at the foot of the mountain. Come and I'll show
you," Jidi-Ghindi protested. "I never tell lies."
Together they went
to the mountain where Jidi-Ghindi pointed to a spring that was flowing from the
base. "That is Boolguroo," he said. "She was changed into that
spring when she fell. It will always keep the ground moist because it is full
of her tears. She wished that, rather then stay with Thunder Man."
Wongo was sad. He
had lost Boolguroo and he knew that he would not be able to stay with the
tribe. Looking up, he thought of the little cave where he and Boolguroo used to
meet. On the side of the mountain above the spring he turned himself into
another cave with two holes in the top so that he would be able to look up to
the stars and let Milgay know where he was. And from there he would always be
able to look down and see Booiguroo's spring.
On a clear, starry
night, if you go to Ngungun and look up from the spring, you can still see the
stars that Milgay has been polishing, because they shine through the holes in
the top of Wongo's cave.
Click here
to go back to Contents.

To visitors driving
along the Bruce Highway from Brisbane, the mountain nearest to the road looks
like a baleful, hulking monster. This is Tibrogargan who, according to the Kabi
legend, was once a man. Their story-tellers had an explanation to account for
his hunched back as he faced east, turning away from his son, Coonowrin, who
had been left with a crooked neck.
In the time of the
tribe's Dreaming, before the mountains were made, Tibrogargan was a large man,
the father of a family. Beerwah was his wife. One day they took their children
with them to look for food. Carrying their spears and throwing-sticks,
Tibrogargan and his eldest son, Coonowrin, walked along the slope of a valley
while they searched for wallabies and fat lizards. Beerwah stayed near the
creek, showing the younger children how to find grubs and roots that were good
to eat. ked towards Hearing the booming of thunder, Tibrogargan loo the west.
Black clouds there told him that heavy rain was falling on the distant mountains.
Overhead, however, the sky was clear. The storm clouds might possibly come
closer later on, but if they did, he decided, there would be plenty of warning.
He had no worries about Beerw ah and the younger children being near the creek.
When he speared a
big lizard, he carried it to the little cave where he had left h.is fire-stick
burning.
Two of the younger
children, Ennee and Yooan, walked further up along the creek, splashing the
water as they waded. Suddenly Ennee screamed.
"Big
water!" she cried. "Big water is coming."
Beerwah heard the
scream and ran along the bank of the creek. Some bushes blocked her view. Ennee
screamed again and called out, "Run, everyone! Big flood is coming."
She and Yooan scrambled up to a safe place on the higher ground.
Beerwah stood for
only a moment but turned too late. A flood of muddy water rushed down the creek
bed and overflowed its banks. The brown torrent swirled around Beerwah, swept
her off her feet and carried her along. Luckily she bumped into a small tree and
held on to it. She cried out for help.
Tibrogargan heard
her cry. Looking down towards the creek, he saw her holding on to the little
tree with flood waters rushina past her. Their tall son, Coonowrin, was
standing at the edge of the water so Tibrogargan shouted, "Coonowrin!
Heir) vour mother. Give her your hand. Pull her out to the high groun@.'.
As Coonowrin had
long legs, he could have waded through the water quite safely, but he was a
selfish, cowardly young man. He would not go to help his mother but turned his
back on her and walked away.
Tibrogargan was
angry. Again he called out to Coonowrin but the young man shook his head and
refused to go into the water.
Tibrogargan ran
forward to help Beerwah himself. When near enough to Coonowrin, he hurled the
word at him, "Coward!" and followed it up by hurling his
throwing-stick. Then Tibrogargan dashed into the water and pulled Beerwah to
safety.
Coonowrin staggered
when the throwing-stick hit him on the back of the neck. He leaned against a
rock. The blow had knocked his head forward and when he tried to straighten his
neck, it would not move. Sorry for himself, Coonowrin called to his father for
help, but Tibrogargan was still angry and said he did not want ever to see him
again.
When Tibrogargan turned
away, Coonowrin called to his mother, but she also refused to help him. When he
asked for forgiveness, they ignored him.
Then Coonowrin was
changed into a stone and because all of the people in those days were very
large, he became a mountain. His neck remained crooked for ever, and some
people still call the mountain Crook Neck.
Tibrogargan also
became a stone mountain and, as he had turned his back on Coonowrin, vowing
never to look at him again, that is the way he remains. With his shoulders
hunched, he is bending angrily and his stone face still has a savage look.
The mother, Beerwah,
also became a stone mountain, but because she forgave Coonowrin after all, she
stands fairly close to him. But she still has her face turned half away from
him.
The remaining
members of the family were turned into mountains too, known to the Kabi people
as Beerburrum, Tibberoowuccum, Ngungun, the Tunbubudla twins and the Coochin
twins. A road from the Glasshouse Mountains township leads to the Mt Beerwah
National Park where there is a splendid lookout. A branch road gives close
views of Coonowrin. But the best view of the Glasshouse Mountains is gained by
looking down from the Mary Cairncross area south-east of Maleny.
TIBROGARGAN
AND COONOWRIN
Tibrogargan, hulking monster,
Sulking monster, angry one,
Snarling like a biting possum,
Turns his back upon his son,
While the young man, tall Coonowrin,
Contrite now with downcast eye
Begs forgiveness of his parents,
Stands aloof with neck awry.
In the Dream Time, Tibrogargan
Hunting lizard on the plain
Saw the muddy waters swirling,
Rising after sudden rain.
Tibrogargan grabbed his children
As they floundered in the mud,
Calling loudly to Coonowrin,
"Save your mother from the flood."
But the young man, tall Coonowrin,
Rushing on with heedless bound,
Caring only for his safety
Dashed to gain the higher ground.
Left his mother, gentle Beerwah,
Struggling where the waters swirled,
While his father, Tibrogargan
Took his boomerang and hurled:
Hurled his boomerang in anger
With a fierce, unerring aim -
At the coward who was running,
At the son who brought him shame.
In his flight the young man faltered
As he felt the sudden shock,
Knew his neck was dislocated,
Stopped to lean upon a rock.
When the waters had subsided,
Tibrogargan came again
With his lubra and the children
Hunting on the tribal plain.
Then Coonowrin begged forgiveness;
But his father turned away,
Still resentful, full of anger,
So remaining to this day.
And Coonowrin, tall and handsome,
Contrite now with downcast eye,
Pleading with his mother, Beerwah,
Stands aloof with neck awry.
Click here
to go back to Contents.

The legend of the making of the Rainbow sands at
Teerwah.

When the piccaninny day
Grew to manhood, Murrawah
Left the trees to gaze away
At the mountains faint and far.
As along the beach she turned,
All her dreams caught fire and ran:
Soft eyes glowed and glad heart burned
For the handsome Rainbow Man -
Rainbow Man whose ways were strange,
Who with smile and joyful shout
Strode in glory from the range
When the clouds went walkabout.
Hope and longing side by side
Walked with her throughout the day,
He would take her as his bride,
Come to carry her away.
For Burwilia claimed her hand -
He whose voice was like the crow,
Face with ridges like the sand,
Heart as hard as rock below.
When the mountains shouted loud,
Rainbow Man came from afar,
Leaned down from the moving cloud,
Softly called to Murrawah.
Then Burwilia snarled and ran
For his fighting boomerang:
Threw to strike the Rainbow Man
While triumphantly he sang.
As the weapon whirled and chopped,
Bands of yellow, gold and red
From the Rainbow Man were lopped
Failing from his wounded head
So the Rainbow Man was slain;
But the maiden, crying aloud,
Clung to him and they remain
As a rainbow on the cloud.
And the yellow, red and gold
Where they lie in fallen bands,
So the Kabi men have told,
Make the cliffs of Teewah's sands.
Click here to go back to
Contents.

The junction of the Brisbane and Stanley
Rivers was known as Gunundjin, meaning 'hollow place', and was the point where
the Garumngar, Dungidau and Dungibara territories met. A bora ring 1km west of
Gunundjin, presumably in Dungibara territory, stands on the level part of a
ridge in the middle of a pocket with the Brisbane River to the north, east and
south. It is 17 metres in diameter and has an opening towards the west.
Gunundjin was a sacred place. Swimming was forbidden there and Gairnbee Rock on
the south bank stands as a warning to all who break this law. According to
legend, a small girl went swimming there. Her father, who was a Gundir
("doctor"), saw that the girl was in danger so he used his magick to
turn the girl into a rock, apparently with the intention of saving her from the
wrath of an evil spirit. Gairnbee, which means "water gum" or its flower,
was also the name of the Stanley River.
The Brisbane River was known as Mairwar,
which means "platypus" in the Dungidau language. The Dungidau
occupied an area bounded by Garumngar to the south and Dungibara to the north.
The western boundary with the Dungibara was the Brisbane River, the eastern
boundary with the Nalbo was a line from Woodford to Caboolture. The Dungidau
people were the most centrally situated of the Dungibara and the place from
which the name Dungibara is derived lay within their territory. It was a patch
of "leura cane" (jini), about 25 acres in extent on Mount Kilcoy. The
site of Kilcoy was called Bumgur, which meant "blue cod", and it was
the birth place of Willie McKenzie, an aboriginal of the Dungidau Tribe from
whom much of this lore comes, born at Kilcoy about 1875. The name Dungidau is
derived from Dungi ("river") and Daw ("water gum").
The most important social centre in Dungidau
territory was at Villa Neuve on the Stanley River just north of Mount Archer.
Buruja ("edible grub") was the name of the swamp between the railway
station and the river, as well as the name of Mount Archer. It was the main
camp for corroborees on the Stanley River during the bunya season. It was also
the testing of prospective doctors and the chief meeting place of the bora
council of the Dungidau. There was a cave on Mount Archer where the bones of
the dead were deposited in dilles. The name Neurem (Neurem creek enters the
Stanley River a few kilometres upstream from Villa Neuve where there has been a
large camp site reported) means "sleep" and is also the name of a
magick bone dust scattered on an enemy's bed to produce sores, or the name of a
magick crystal.
The former Durundur homestead, established by
the Archer brothers in 1841, was situated on a low ridge west of the Stanley
River and about a kilometre north east of the junction of Beerwah Road with the
D'Aguilar Highway. It is now marked by a few tall hoop pines. The name Durundur
means "witchety grubs", or " Moreton Bay Ash". In the 1840s
it was a gathering point for three groups of aboriginals - the Dungidau, the
mountain natives (Dallumbura and Nalbo) and the salt-water natives (Undanbi).
Burarum ("water lily") was a lagoon on the Stanley River near
Durundur. It was the source of Jimding ("magick white stones") and a
place of healing and rain making. Another lagoon known as Bimanbi at Woodford
was also the source of Jimding. Bora rings in Dungidau territory can be found
in Somerset Dam, Oakey Creek and Wararba Creek and there are also rings said to
have existed at Durundur and Villa Neuve.
The people of the Conondale Range and the
head waters of the Stanley and Mary Rivers were the Dallumbura. Their language
was Dalla which means "staghorn fern". They were often called the
mountain natives and their territory was referred to as Bunya country as it
contained a concentration of bunya pines, particularly at Baroon pocket and
near Kenilworth. The Dallumbura were largely displaced when Durundur was taken
up as a cattle station in the 1840s. Burgalba, a lagoon about 7 kilometres up
the Stanley River from Durundur Head Station, belonged to the Dallumbura and
the lands extended across the Conondale Range. Their fighting chief was Ubie
Ubie who was observed to have killed a young man in a fight between the
Dungidau, the Undanbi and the Dallumbura. They used a fern emblem because they
lived in the mountain country and belonged to the Jinnaburra Federation with
the Dungidau and Karung Ungar people. They regarded the call of the scrub
magpie as an omen "for it is a mountain bird". They used knives made
from quartz flakes. The language of the Dallumbura was really a dialect of the
Dungidau languages. The Bergalba area was known as the 'little bunya country'
in the 1840s. It was described as a fine flat of 4-500 acres, nearly clear of
timber with some fine lagoons and dry ridges and the name Commissioner's Flat
is said to relate to Simpson's visit in 1843. The Bergalba lagoon was an
important cultural centre for the Dallumbura and itself was the home of Gairwar
the "rainbow serpent". He was also the source of Mingom ("black
stones") used in magick and it was the place of testing for youths who
aspired to become doctors and finally it was a rain-making site where the
Dallumbura doctors used their Jimding. The word Bergalba means "box trees"
and eagle hawks used to build their nests in the box trees near the lagoon. The
increase ceremony for eagle hawks was performed under the box trees and sticks
were heaped up to resemble a nest and the eagles were commanded not to leave
that locality.
There was also a bora ground near Bergalba,
alongside the Beerwah Road, 1½ kilometres east of the Running Creek crossing
where the Glasshouse Mountains may be seen. The ring is probably the smaller of
a pair, oval in shape, measuring 15 x 12 metres and may possibly be the remains
of a bora ground which was in use in the 1860s. It was 3 miles from Durundur
and had a pathway 32 metres long between the two rings, the smaller ring being
8 metres in diameter.

Click here to go back to
Contents.

|
'a' |
as in 'father' |
|
'i' |
as in 'sin' |
|
'ee' |
as in 'seen' |
|
'oo' |
as in 'food' |
|
'g' |
always hard, nearly like 'k' |
|
'g' before 'k' |
very short |
|
'c' |
represented by 'k' or 's' |
|
'q' |
represented by 'kw' |
|
'dj' |
like French 'j', almost like 'sh' or 'th' |
|
- |
represents distinct separation of syllables |
|
Numbers |
|||
|
English |
Dingadau |
English |
Dingadau |
|
One |
Garoo |
Two |
Gwair |
|
Three |
Goorumdar |
Four (or five, or many) |
Yourrun |
|
Many |
Guremar |
- |
- |
|
Parts of the Body |
|||
|
English |
Dingadau |
English |
Dingadau |
|
Head |
Marr |
Hair |
Marr |
|
Eye |
Mee-ar |
Eyebrow |
Dibingeer |
|
Nose |
Mee |
Nasal bone |
Gera-gera |
|
Mouth,lip |
Damboor |
Teeth |
Dee-eng |
|
Chin, beard |
Yeedcar |
Forehead |
Yeeairm |
|
Tongue |
Doonoom |
Breasts |
Dundar |
|
Nail |
Jicen |
Hand, finger |
Bee |
|
Foot, toe |
Dinnung |
Anus |
Gneem |
|
Urine |
Garwoorr |
Kidney |
Dair-wair-yeer |
|
Back |
De-eer |
Blood |
Deerr |
|
Female pubic hair (or covering) |
Jambujambu |
Ankle |
Wooloo |
|
Vulva |
Doonoo |
Penis |
Dagkar |
|
Natural Objects & Phenomena |
|||
|
English |
Dingadau |
English |
Dingadau |
|
Sun |
|
Moon |
|
|
Star |
|
Cloud |
|
|
Sky |
|
Rain |
|
|
Rainbow |
|
Light |
|
|
Shadow |
|
Wind |
|
|
Mist |
|
Thunder |
|
|
Lightning |
|
Darkness |
|
|
Morning |
|
Day |
|
|
Night |
|
|
|
|
Geography & Miscellaneous Nouns |
|||
|
English |
Dingadau |
English |
Dingadau |
|
Creek |
|
Country |
|
|
Ground |
|
Hill |
|
|
Cold |
|
Fire |
|
|
Water |
|
Demon, ghost |
|
|
Stone |
|
Smoke |
|
|
Hole |
|
Lump |
|
|
Path |
|
Footmark |
|
|
Smell |
|
Heat |
|
|
Names of Persons |
|||
|
English |
Dingadau |
English |
Dingadau |
|
Aboriginal wife |
|
Aboriginal man, Aboriginals |
|
|
White man |
|
Woman |
|
|
Old woman |
|
Old man |
|
|
Boy |
|
Girl |
|
|
Baby |
|
Father |
|
|
Mother |
|
Husband |
|
|
Wife |
|
Elder brother |
|
|
Younger brother |
|
Elder sister |
|
|
Younger sister |
|
Children |
|
|
Names of Animals |
|||
|
English |
Dingadau |
English |
Dingadau |
|
Echidna |
|
Koala |
|
|
Dingo |
|
Kangaroo |
|
|
Possum |
|
Emu |
|
|
Goanna |
|
Eagle hawk |
|
|
Crow |
|
Black Duck |
|
|
Wood duck |
|
Scrub turkey |
|
|
Pelican |
|
Kookaburra |
|
|
White Cockatoo |
|
Black Cockatoo |
|
|
Swan |
|
Fly |
|
|
Mosquito |
|
Worm |
|
|
Snake |
|
|
|
Click here to go back to
Contents.
![]()
Blessed be and Never Thirst from Kim and Quenten.
Sign Our Guestbook
View Our Guestbook

Click on Menu Item (they are now in alphabetical order, almost!) to navigate through this Web site.
Feel free to pinch this banner to link back to us on your own Web Page - let us know if you do, though :)
![]()
Home Page.
About the Temple of the Sacred Spiral.
About Us.
Aboriginal lore.
Articles.
Bibliography.
Corresp Tables.
Crafts.
Creeds.
Crete.
Crystals, Gems and Metals, etc.
Divination, Tarot and Runes.
Events.
Herbs, etc.
Links.
Meditations.
PaganFAQ.
Pagan Humour.
Pagans in Qld Media.
Rituals.
Sabbats.
The Sanctuary.
Songs.
Spells.
Syllabus.
What's New.
Witches' Kitchen.
E-mail us.