

|

|

The Holly And The Ivy
ザ・ホリー・アンド・ジ・アイヴィ
(賛美歌第2編217番)
|

|


■ ひいらぎ
|
|
The holly and the ivy,
When they are both full grown,
Of all the trees that are in the wood,
The holly bears the crown.
O the rising of the sun,
And the running of the deer,
The playing of the merry organ,
Sweet singing in the choir.
The holly bears a blossom
As white as lily flower;
And Mary bore sweet Jesus Christ
To be our sweet Savior.
The holly bears a berry
As red as any blood;
And Mary bore sweet Jesus Christ
To do poor sinners good.
The holly bears a prickle
As sharp as any thorn;
And Mary bore sweet Jesus Christ
On Christmas day in the morn.
The holly bears a bark
As bitter as any gall;
And Mary bore sweet Jesus Christ
For to redeem us all.
The holly and the ivy,
When they are both full grown,
Of all the trees that are in the wood,
The holly bears the crown.
|
|
ひいらぎとつたは
(賛美歌第2編217番)
|
日本の歌詞の歌い出しです
ひいらぎとつたは 生い茂りて
ともどもに主をあがめ 冠作る
朝日は昇り 小鹿は走り
オルガンは鳴り響き 歌声楽し・・・

The Holly And The Ivy
The holly and the ivy,
ひいらぎとつたが
When they are both full grown,
森のすべての木の中で
Of all the trees that are in the wood,
鮮やかな緑に生い茂るとき
The holly bears the crown.
ひいらぎはその冠を宿す
O the rising of the sun,
ああ、陽が昇り
And the running of the deer,
鹿は駆け抜け
The playing of the merry organ,
オルガンの音は響き
Sweet singing in the choir.
声和す歌は喜びに満ちる
The holly bears a blossom
ひいらぎが花を吹き
As white as lily flower;
ユリにも似た白い花を咲かせるとき
And Mary bore sweet Jesus Christ
聖なる母はイエスを産み給う
To be our sweet Savior.
我らが優しき救い主を
The holly bears a berry
ひいらぎが実をつけ
As red as any blood;
血のように赤く熟すとき
And Mary bore sweet Jesus Christ
聖なる母はイエスを産み給う
To do poor sinners good.
罪み深き我らを救うために
The holly bears a prickle
ひいらぎが棘を出し
As sharp as any thorn;
それがイバラのように尖る時
And Mary bore sweet Jesus Christ
聖なる母はイエスを産み給う
On Christmas day in the morn.
クリスマスのその朝に
The holly bears a bark
ひいらぎが樹皮を固くし
As bitter as any gall;
どんな胆汁よりも苦くなるとき
And Mary bore sweet Jesus Christ
聖なる母はイエスを産み給う
For to redeem us all.
我らを苦しみの淵から救済し給うために
The holly and the ivy,
ひいらぎとつたが
When they are both full grown,
森のすべての木の中で
Of all the trees that are in the wood,
鮮やかな緑に生い茂るとき
The holly bears the crown.
ひいらぎはその冠を宿す
<訳: 絢>
|
|