|
|
Silent night! Holy night! All is calm, all is bright, Round yon Virgin Mother and Child. Holy Infant, so tender and mild. Sleep in heavenly peace, Sleep in heavenly peace. Silent night! Holy night! Shepherds quake at the sight; Glories stream from heaven afar, Heav'nly host sing, Alleluia, Christ, the Savior is born! Christ the Savior is born! Silent night! Holy night! Son of God, love's pure light, Radieant beams from Thy holy face, With the dawn of redeeming grace, Jesus, Lord, at Thy birth, Jesus, Lord, at Thy birth. Silent night, holy night Wondrous star, lend thy light; With the angels let us sing, Alleluia to our King; Christ the Savior is born, Christ the Savior is born! |
|
|
Stille Nacht! Heil'ge Nacht! Alles schläft; einsam wacht Nur das traute heilige Paar. Holder Knab' im lockigten Haar, (Schlafe in himmlischer Ruh!) Stille Nacht! Heil'ge Nacht! Gottes Sohn, o wie lacht Lieb' aus deinem göttlichen Mund, Da uns schlägt die rettende Stund'. (Jesus in deiner Geburt!) Stille Nacht! Heil'ge Nacht! Die der Welt Heil gebracht, Aus des Himmels goldenen Höhn, Uns der Gnaden Fülle läßt sehn, (Jesum in Menschengestalt!) Stille Nacht! Heil'ge Nacht! Wo sich heut alle Macht Väterlicher Liebe ergoß, Und als Bruder huldvoll umschloß (Jesus die Völker der Welt!) Stille Nacht! Heil'ge Nacht! Lange schon uns bedacht, Als der Herr vom Grimme befreit In der Väter urgrauer Zeit (Aller Welt Schonung verhieß!) Stille Nacht! Heil'ge Nacht! Hirten erst kundgemacht Durch der Engel Alleluja, Tönt es laut bei Ferne und Nah: ("Jesus der Retter ist da!") |
|
|
日本の歌詞の歌い出しです きよしこのよる ほしはひかり すくいのみ子は まぶねのなかに ねむりたもう いとやすく・・・ −− 対訳を作成中 −− |
|