Hulme-an, All Too Hulme-an: T. E. Hulmes
Cinders and Nietszches Twilight of the Idols
Theron U Schmidt
Whereas the influence of Henri Bergson on T. E. Hulme is undoubtedly of a genitive nature
(in the sense of paternal), the relationship between Hulme and Friedrich Nietzsche seems to be much
more of a wary dialogue, though obviously a dialogue in which only one of the parties (Hulme) is
responding to the other (Nietzsche). Thus, for example, one could not say that Hulme is
Nietzschean in the sense that one can say he is Bergsonian, however mistaken this latter title may
be, or however limited in application it should be. However, they are acquaintances in a struggle
against tradition, and though Hulme may disagree radically with the content of Nietzsches
alternative philosophy, he seems to have learned a good deal from his form and energy that is suitable
to his own project. In the formal similarities between the two, particularly in works such as Hulmes
Cinders: A New
Weltanschauung 1 and Nietzsches Twilight of the Idols, or How to
Philosophize with a
Hammer2, much is revealed about the position that the writers
stake for themselves in relation to tradition and to the future; additionally, the stylistic resonances
that began between these two works of literary philosophy have reverberations that continue, I think,
well into the remainder of the century.
There are many disagreements between Hulme and Nietzsches positive assertions of a new
philosophy and their formulations of new aesthetics. Indeed, this is hardly surprising given the large
number of contradictions within the work of each writer. Though my chief focus here will be
a stylistic and formal comparison, both these internal contradictions and the disagreements between
the two writers weltanschauungs are worth pursuit, and I will attempt a quick summary here. Most
fundamentally, Nietzsches philosophy of overflowing vitality and his relentless assault on cultural
structures that limit the expression of vital energy is directly at odds with Hulmes project of
separating the vital from the divine and the mechanical as laid out in Humanism and the Religious
Attitude. At least in this writings, Hulme would disagree strongly with Nietzsches definition of
peace of soul as the gentle radiation of a rich animality into the moral (or religious) domain (54).
In Cinders, Hulme does seem to contradict his earlier stance and call for an animalistic evaluation:
We must judge the world from the status of animals, leaving out Truth, etc. (229). However,
Hulme seems to see this as the first part of a dialectic movement, not the goal; the natural order exists
for Hulme as a way of escaping the corruption and decay of the symbolic order of language. Hence
on the same page he writes, Animals are in the same state that men were before symbolic language
was invented. Though Hulme does at times echo Nietzsches stalwart this-worldliness (as when he
writes Why grumble because there is no end discoverable in the world? There is no end at all except
in our own constructions [243]), there persists throughout Cinders an undercurrent of belief in
divine possibility; near the end of the fragmentary collection, for example, Hulme writes If all the
world were destroyed and only these left.... That all the gods, all the winged words (love...) exist in
them on that fluid basis [...] There is another form of space where gods, etc., do exist concretely
(243-4; the sentiment seems to me to be sincere, though the phrase gods, etc. leaves one to
wonder). Hence, even in aesthetics, Hulme seeks a form outside human physicality (There is only
one art that moves me: architecture [238]), while Nietzsche sees art as the potential reflection of
inner human perfection (83), and architecture itself is a manifestation of purely human will to power
(85).
Despite these disagreements about the role of vitality in their respective weltanschauungs, the
two are united in their opposition to tradition, and in particular to liberal humanist and romantic
traditions (though I think they both could be called humanist to some extent, omitting the qualifier
liberal). Both Hulme and Nietzsche are fiercely opposed to any such program, though their reasons
are somewhat at odds with each other; Hulme despises the corruption of language by desire, while
Nietzsche is sickened by the mediocritisation of human greatness. (Even in this difference, though,
the two share a shockingly similar ideological stance of the elite right, which is all the more
disturbing given Hulmes affinity with proto-fascism and Nietzsches eventual appropriation by the
German National Socialist Party). Perhaps the sentiment which the two share most strongly is the
necessity for a redemption of the world; Nietzsche writes, The concept of God has hitherto been
the greatest objection to existence.... We deny God; in denying God, we deny accountability: only by
doing that do we redeem the world. (65). Similarly, Hulmes vision of a world of cinders and chaos
is that of a world that is to be transcended (presumably in a movement led by his created hero Aphra,
much as Nietzsches Zarathustra transcends the mundaneness of his world). What is particularly
provocative about their work from both a philosophical and literary perspective is that they both
express a need for the redemption of language, and so their texts appear as simultaneously
both a polemic and an enactment of this need. Hulme complains throughout Speculations of
the failures of representative language (echoing Bergsons critique of the distortive nature of all
representational symbolisms, language included); in Cinders, this complaint has become an
outright condemnation of the disease of the symbolic language (221). Nietzsche shares the
complaint that language is structurally supportive of consistent errors in apprehension: language is
the perpetual advocate of erroneous conceptions of the autonomy of will, of reason, and of being
(48). For Nietzsche, too, the redemption of language is an inseparable part of his liberation of
humanity: I fear we are not going to get rid of God because we still believe in grammar... (48). In
the long section Expeditions of an Untimely Man, Nietzsche writes, We no longer have a
sufficiently high estimate of ourselves when we communicate. [...] We have already grown beyond
whatever we have words for. In all talking there lies a grain of contempt. Speech, it seems, was
devised only for the average, medium, communicable. The speaker has already vulgarized
himself by speaking (94). In this way, then, both Nietzsches project of spiritualizing human
activity (53) and Hulmes project of separating the divine from the vital depend in their very structure
on developing new modes of communication, and I think the formal similarities between Cinders
and such work of Nietzsches as Twilight of the Idols reveal a similar -- and perhaps
characteristically Modern -- direction taken in the impulse to remake language.
The obvious starting place for an analysis of the discourse of these two writers is their self-
conscious use of aphorism. Nietzsche writes, The aphorism, the apophthegm, in which I am the first
master among Germans, are the forms of eternity [...] (115). His avowed reason for the use of
aphorism is an economic one -- to say in ten sentences what everyone else says in a book (115) --
yet I think there is something more ideological about this form; this is not least because I think we
should treat Nietzsches privileging of economy with some scepticism, given his philosophically
advanced appreciation of abundance and the degree of repetition of similar arguments throughout his
books (though, compared with others in the German philosophical tradition out of which he comes,
there is something to be said for the conciseness of his writing). There are two ideological levels on
which this form works for both Hulme and Nietzsche: one within their projects, in which the form of
the aphorism exemplifies the argument for direct communication contained within it; and a more
pragmatic level, in which the form works to stake out a new position of authority.
Both Hulme and Nietzsche seek a more direct form of communication, a purification of
language, though they disagree radically on the nature of the
contaminant:3 for Hulme, it is
vitality and human interest, while for Nietzsche, it is orthodoxy and solidified ressentiment in
which grammar and God as structures work together to sap the vital energy of the strong, as in the
above referenced passage. There is a sense, then, that a directness of language can escape these
perversions, and that a particularly efficacious form is that of aphorism or aphoristic allegory (as in
Zarathustra or Aphra, Hulmes own uncompleted version of the ubermensch parable); it is
very possible that Hulme learned this technique from Nietzsche (just as it is possible that Nietzsche
borrowed it from Schopenhauer). But the use of the form to break old structures of language goes
much further back, and I think Hulme and Nietzsche are more likely connected by their similar appeal
to this established practice. This is consistent with Hulmes neo-classical arguments; even if this
position is not directly advanced in Cinders, certainly some remnant of it remains in Hulmes
admonition always seek the hard, definite, personal word (231). Nietzsche more self-consciously
reveals his classical heritage in What I Owe to the Ancients: My sense of style, of the epigram as
style, was awoken almost instantaneously on coming into contact with Sallust, and his writings
contain a very serious ambition for Roman style (116). In his admiration, Nietzsche is
much like Hulme in his praise of hardness (aera perennius or more enduring than brass)
of language -- compact, severe, with as much substance as possible, a cold malice towards fine
words, also towards fine feelings (116). The epigram in particular seems to suit Nietzsches
description of the essence of Roman discourse as a mosaic [cf. Hulmes admiration of Byzantine
mosaic work] of words in which every word, as sound, as locus, as concept, pours forth its power to
left and right and over the whole, [a] minimum in the range and number of signs which achieves a
maximum of energy of these signs (116).
In this passage, however, some of the ideological positions inherent in Nietzsches (and
Hulmes) use of aphorism come across; here we see the relation of the form to his valuing -- in the
double sense of exhorting and hoarding -- human vital energy. Further, I see the use of this form by
both writers as a means of claiming authority. The first level of this claim is by embedding
themselves within a tradition, from which they can select and modify as the choose; for example,
Hulme appropriates an aphorism as evidence for his own epigrammatic statement: Hence in a sense
Man is the measure of all things and Man (egoism) has always existed and always will
exist (219, his emphasis). The second level is in the very syntax and organisation of words.
The aphorism is often characterised by its scarcity of verbs, and this is even the more case in Hulme
and Nietzsches writing (even, or especially, that which is not strictly aphoristic). Hence in Nietzsche
the colon or hyphen substitutes for a verb (e.g. p. 63), and in Hulmes notes suggestive sequences of
nouns are only implicitly connected by prepositions rather than explicitly through verbs (e.g.
Jealousy, desire to kill, desire for strong arms and knives, resolution to shake off social convention
and to do it./ The knife order [242-3]). But I think we should read these writings not for their
absence of verbiage but for their abundance of nouns and adjectives; the form implies a higher
discourse, in which verbs should be obvious to the clever reader, and it is the nouns and images that
are truly clever and original. However, by agreeing with this assumption and its ranking, one
automatically buys into the causal and hierarchical claims that Nietzsche and Hulme advocate.
Because the reader must supply the linking verbs -- or for the general case of aphorism, the linking
logic for this particular coincidence of nouns and verbs -- and thereby construct the relationality of
concepts, the reader is less likely to question the existence of the relationality, having been a sort of
midwife to its coming into being. If successful, this formal tactic leads the reader to admire the
cunning co-positioning of images rather than doubt the authority by which they are so positioned.
Nevertheless, this form (of the aphorism/notebook) is not a guaranteed route to authoritative
authorship, but one form of discursive practice among many. It contains its share of ambiguities and
instabilities, and perhaps even more so than other forms. Despite the subversion of the author that
these flaws may bring about, however, I think that they have the opposite effect on the text itself,
vesting it with more ideas and greater longevity than the authors vision. It is not for his self-
authorising tone that Nietzsche is so beloved by post-structuralist theorists, but because of the
ambiguities of his fragmentary tone -- a formal affinity as much as, or even rather than, a resonance
of content. This simultaneous groundedness and ambiguity produced by this form, I think, very
much anticipates Modernist literature, obviously in those who used the conventional aphoristic form
(like Wilde), but also those who expanded its formal characteristics to structure their text as a
whole to produce a dis-figuration rather than a figure-ation (as in the imagistic tendencies of
Nietzsche and especially Hulme). I conclude by merely gesturing at what I mean by this with my
own epigrammatic epitaph, Kafka is the first writer to master the novel-length aphorism, which is a
statement Id very much like to see attributed to me on the backs of new editions of Kafka, but whose
implications and support are beyond my ability to pursue.