alphabet-def.htmsitemap-l.html -
......
 a l f a b e t
 R E P O R T
| modifications  |  vowel shift  |  modern english  |  RP  |  American english  |  basic english  | Spanish  |  Spanish diphthongs  |

This page is part of a short course in applied linguistics
- contributions and corrections welcomed
 
Table of Contents
A. Quick Definitions
B. Stability
C. Vowel Shift  [link]
D. Modern English Period
E. RP - Educated British English
F. American English
G. Basic English
H. General Characteristics of Spanish
Links
quick-reference
On line Dictionaries.
Online Glossaries
Saxon-Spanglish i.t.a. notation
i.t.a. [initial teaching alfabet]
I.P.A. chart  1  2  3
Shavian & IPA

Coin with Saxon theme
minted 1509

A.      A few Quick Definitions 

Alphabet - typically defined as an ordered set of sound signs - named after 1st two letters in the Greek: alpha-beta [alef-bet] or the first two letters of the Phoenician-Caananite alphabet: 'alef-bet.  A better definition would be a grapheme-phoneme correspondence table . This concept is found in the following definition by David Crystal:

ALPHABET: A type of writing system in which a set of symbols [letters] represents the important sounds [phonemes] of a language. 
DICTIONARY OF LANGUAGE & LANGUAGES BY DAVID CRYSTAL 
 

This definition makes sense if one wants to contrast alphabetic writing systems with syllabic or logographic systems.  My definition focuses on the concept of an alphabet

An alphabet is a set of grapheme phoneme or 
symbol-sound correspondenses.

Learning the alphabet is not learning the letter names if those names do not correspond to the sounds of the symbols.  The problem in English is that the 109 symbols used in the writing system overlap.  They are used to represent more than one sound.  [see polyvalence]
Here is the Unifon 2 alphabet which has been purged of overlaps and inconsistencies.

if EngliS wer ritcn in Dis cOd, Der wvd bE a wcn tu wcn corcspondens bytwEn saundz and letcrz. 

Here is another transcription into Unifon II.  Remember, the lazy u represents the first vowel in ago /cgO/. qr U redy?  I am bct wat cbaut U and ycr mxDcr?
Julyc set aut wiD hcr fcrst bakpak at thE Aj cv for in c mOmcnt av tempestCucs indypendcns and haz bin hckt on travcl evcr sins.
 

alphabetical order - Mostly a vestige of a time when the alphabet doubled as a number system.  The original alphabetical order may have been connected to astronomy and astrology.  All alphabets are assumed to be based on the Semitic originals.  Usually certain features of shape, sound, or order are preserved in the alphabet adapted for other languages. 

Most alphabets are ordered sets of sound signs. The egyptian uniliterals were not ordered.
There may be other rare examples of alphabets that were not sequenced.


obscure vowel - there are two: the terminal mid-lax unstressed vowel in other, referred to as a schwa, and the stressed pure vowel /3:/ in her and sherbet

phoneme - a difference in sound that makes a difference in meaning - a range of sounds [allophones] treated as the same sound.  A phoneme is abstract concept or category - you cannot see, touch, or hear a phoneme but you can point to or listen to instances.

phonemic - All spoken languages are 100% phonemic, they signal changes in meaning by changes in sound.  A writing system is phonemic to the extent that it consistently marks the phonemes of speech. 

Phonemic is a near synonym of alphabetic.  An ideal alphabetic system is one that assigns one [and only one] symbol [grapheme, mark, shape, or letter] to each phoneme in the spoken language. The mark becomes a symbol or sound-sign or phonogram when two or more people associate it with the same phoneme


B. Stability of Grapheme Phoneme Correspondences
Word pronunciation changes over time.  To retain a consistent alphabetic correspondences, some words must be rectified or respelled. The time interval often depends on contact with other speech communities. Spelling adjustments (minor reforms) are usually needed every 50 to 100 years. Restoring sound spelling simplifies teaching and facilitates learning but old habits are difficult to change.
C. Vowel Shift
Around 1400 there was a change in the pronunciation of the vowels in many words.  This marks the boundary between Chaucer's middle english and Shakespeare's modern english.
D. Modern English Period

E. RP - Educated British English

F. American English

G. Basic English

H. General Characteristics of Spanish

A.  DEFINITIONS 
 

Alphabet 
Alphabet - an ordered set or collection of sound signs - The term should refer to a grapheme-phoneme correspondence table.  To the extent there is a one-to-one correspondence between written marks and spoken sounds, the writing system is said to be alphabetic or phonemic.


The name, alphabet, comes from the first letters of the Greek alphabet (alpha-beta) and the second letter in the Semitic [Phoenician] alphabets ('alef-bet).  The Greek letter names were pattern after the first two letters of the Phoenician alphabet. 'Alef referred to a glottal stop rather than a vowel. From the very beginning, alphaa was associated with the sounds [ah and uh]. 

An alphabet is often defined as an ordered set of sound signs. The written symbols (or signs) represent sound categories (phonemes) that are recognized as critical by the speakers of a particular language. An alphabet is a correspondence between graphemes and phonemes. The alphabet is the look-up table or correspondence table, not the sequence of letters.  To learn the alphabet is not learning to recite the sequence.  Rather, it is learning the sound-to-symbol correspondences.  In English, there are at least 40 of these phoneme-grapheme correspondences to be learned.  Almost twice as many as the number of letters.  An alphabetic writing system is one in which each letter represents one and only one sound.  As soon as people start sing the writing system to represent a living language, things start to change.

Because pronunciation of certain words and word groups will change over time, realignment is necessary to retain the alphabet. 

Marks or letters that do not consistently indicate a particular sound are not good sound-signs. Without a consistent set of correspondences, there is no alphabet.

The original order of about 28 phonograms was probably a mnemonic.  It could have referred to the 28 asterisms [ancient zodiac]. [Kelley and Moran]

PHONEME

phoneme - a difference in sound that makes a difference in meaning - a range of sounds treated as the same sound.  A phoneme is abstract concept or category - you cannot see, touch, or hear a phoneme but you can point to instances. Phonemes are language specific.  Where English speakers distinguishes two phonemes [ lid/rid ], speakers of other languages may hear only one. R is not distinct from L in Japanese.  Phonemes are called the smallest unit of meaningful sound in a language. An orthography where the letters represent sounds is called phonemic. How many phonemes are there in the word brought?  Answer: 4 brot.  How many in the word thorough? To answer the question, look it up in a pronunciation guide and count the phonograms: q'r'u  The count would be identical to the spelling thero.
A family of sounds, not a point but an area esp. when more than one speaker is involveed
all instances in that area are referred to as allophones or diaphones.

The  sound categories usually have many phones or sound segments as members.  A phoneme is rarely a single sound although the F phoneme has a very restricted range of articulation and could be called a monophone.   It is possible for human voice to make 1000's of sounds.  Usually, only 30 to 40 achieve phonemic status in any language. 
LANGUAGE
No. of PHONEMES
hawaiian
spanish
english
german
indian
20
30
40-50
40-50
70
pmf-romaji
55

Hawaiian has 20 phonemes, Spanish has 30 phonemes, English has 40-50.  The variance depends on the number of combinations that are listed as distinct sound categories.  Jones and many other phoneticians stopped listing categories beyond diphthongs. For example , Ire [ai@] is not listed as a phoneme. There are languages with as many as 70 phonemes. 

To be recognized as a phoneme, the sound changes must change the meaning of at least one pair of words.

Is there a phonemic difference between a: and o in American English?  Both graphemes refer to the [ha] phoneme.  o is a checked vowel always followed by a consonant making it short, a: is free and can occur at the end of a syllable. 

There can be sound categories recognized by everyone that are not phonemic.  There is a difference between paat and pot, Taam and Tom, father and bother, and waant and wont but the difference between the long a and short o is not phonemic.  Most Americans cannot even hear the difference.  They pronounce father and bother the same.  There is no word where changing the length of the [ah] sound changes its meaning.  The difference is that we associate a with the sounds [ae, uh, ah] and we associate o with [ah, aw, oh].   In Spanglish:  Taam=tomm.  In RP, there is a distinction.
A
O
Letters
ae uh ah [a:]  - aw ah aw oh - uh associated sounds
all (awl), pa (paw, pah) uh  (love - l'uv) secondary sounds
cast (kaest)  cost (kaost) examples
caustic (kaostik) cost (kaost) examples
wander (waand'r) wonder (w'und'r) examples
mall (maol) moll (maol, maal) examples

phoneme test - A phoneme is the smallest contrastive unit of sound that distinguishes one word (meaning) from another. Thus, to be recognized as a phoneme, the sound change must signal a change in meaning in at least one word pair.  Critical pairs include the following:  bed bid.  cat mat.  wonder /wLnd'/ wander. possible/passable pos'bl/paes'bl  To test whether or not a sound is a phoneme,  find a word pair showing that substituting one small change in pronunciation another changes its interpretation. Is the schwa sound phonemic?  Is stress phonemic

Is scwha a phoneme?  In English, over 40% of the vowel sounds are mid lax. Linguists have referenced this with a new letter, a turned e, called a schwa [].  The only difference between ' and the [uh] sound in up is stress. To be a phonemic difference, there must be at least one word where changing from a stressed uh to an unstressed uh changes the meaning. abbot and abut   truespel  abut and ubbut. Spanglish abbat and abat. 

schwa - a sound represented in IPA by a turned e /'/. An unstressed mid (central) lax vowel - very common in English speech.  By some counts, it is the most frequent vowel in the language. Yet, it has no uniform representation in the traditional orthography. Spanglish resolves the problem by using a schwapostrophe which can be used alone or before any vowel to be pronounced as a schwa. un'it, 'oth'er,  'ago,  s'urf'er, 
columbus = cal"mbas.  calvmbas  c'ol'umb'as

obscure vowel - there are two: the terminal unstressed vowel in other and the stressed vowel in her. and sherbet. The vowels are obscure because there is no specific letter assigned to represent them.  The vowel in her is also found in urban and the terminal vowel in other is found in ago. see schwa  'other /Ld'r/'an'other  /'nLd'r/
 

all notations here show stress
abbot abut
abaat ubbut 
'ae-b't '-'bLht
abbat abutt 
aebxt xbat
abxt xbVt

Alphabetical Order

alphabetical order is mostly likely a vestige of a time when the alphabet doubled as a number system.  The ancient semitic alphabet and the Greek alphabet used the letter shapes as numbers. The order is often retained when adapted to other languages that have a separate number system. 

When letters are dropped and then re-adopted, they often move to the end of the list.  Z was the 6th letter in the Greek alphabet and omega [not Z] was the last letter. 

The order of the northern Semitic alphabet may have been based on a well know astrological mnemmonic. Mnemonics were once considered an essential part of alphabet building. 

The main reason that the Semitic alphabet does not follow the Egyptian original is because the shapes had to be related to objects in the Semitic language.  Thus hand is not D but rather Kaf - the name for hand in Semitic languages.  Since letter names were based on a mnemonic, there was also a mnemonic for the sequence.  Just as we have lost the mnenomic for letter shapes, the mnemonic for sequence was lost within 1000 years after its invention.

There is a good alignment of the 28 chracters in one of the northern Semitic alphabets and the 28 lunar asterisms.  [see alfa-earliest-order.html]. Check out these coincidences.

Most historical alphabets are ordered sets of sound signs. The egyptian uniliterals , however, were not ordered. There may be other rare examples of alphabets that were not sequenced.

Alphabetical order is similar in all Western languages because they all adopted and adapted the Roman alphabet in the 9-10th century.  The Roman's based their alphabet on Etruscan, Greek, and Phoenician models. For the Greeks and Phoenicians, the alphabet doubled as a number system. The conventional order of the letters can be traced back 3000 years.  There may have been some significance to the order, but it has been lost. The most promising speculation is that the order was related to astrology.

The alphabetical shapes can be traced back another 2000 years to the Egyptians.  The Egyptians used about 1000 symbols but only a 100 or so referenced sounds.  Neither set of symbols had a conventional order. 

The Egyptian language had about 22 consonant  sounds and 4 semi-vowels.  Most sounds had 2 or 3 representations. Egyptian vowels were not clearly represented and not all that important for determining the meaning of a word. Some conventions were developed for Middle Egyptian and used to sound out foreign place names.  In addition, Egyptian had semagrams [called determinants] which suggested the meaning of the word. 

Ancient Egyptian had numerous homophones which may account for the hybrid system of sound [phonograms] and meaning [semagrams] representation that they developed. A word written in hieroglyphics would have both phonological and semantic markers.  (see Henu). 

Simplicity never seems to have been a primary goal of the Egyptians.  They did introduce short hand versions of hieroglyphics to make the letters easier to draw but they never tried to simplify the system which combined more than the minimum number of sound signs with other symbols used as semantic determinants. 

The probable reason for never adopting a phonetic script was the great number of homonyms in ancient Egyptian. Their writing system did not consistently indicate vowels so the transcription added to the number of words that would be spelled the same. 

Although cumbersome to write [see Twain], Egyptian is probably easier to read than any other ancient writing system.  The exact pronunciation is unknown but it is usually possible to figure out the meaning.

As originally conceived by the Egyptians and Semites, the marks used to transcribe and preserve speech had three references.  A sound, a common word in the language which began with that sound, and a representation of that word. 

Ideally, there would be one and only one written symbol for each significant sound category and many languages approach this ideal (e.g., Finnish, Korean, Turkish). It is difficult to represent each separate sound by a separate symbol in a living language because (1) there are often not enough symbols and (2) the way that people pronounce words changes over time. 

Alfabets are efficient for languages with over 30 phonemes.  English has around 40.  When there are less than 5 vowels and 30 phonemes as in Japanese and Hawaiian, syllabaries may be superior. A syllabary represents each separate syllable (usually a sequence of from one to four spoken sounds pronounced as an uninterrupted unit) by a single symbol. Japanese, for example, has two complete syllabaries - the hiragana and the katakana - devised to supplement the characters originally taken over from Chinese. 

A pictographic system represents picturable objects, for example, a drawing of the sun stands for the spoken word sun. An ideographic system combines various pictographs for the purpose of indicating nonpicturable ideas. Thus, the Chinese pictographs for sun and tree are combined to represent the Chinese spoken word for east.

letter shapes - Historically, most shapes [sign designs] were representational or pictographic.  From 3500 B.C. to 900 B.C. when the Greeks adopted a variant of  the Phoenician alphabet, the letter names referred to the object referenced by the letter shape.  R can still be seen as a picture of a head with a beard.  In the Semitic language resh meant head and the beard or the Egyptian glyph [ ] was shaved off as in the Greek rho [Rr].  Most of the roman letters are simple combinations of lines and loops or  arcs and vectors


letter shapes - Historically, most shapes [sign designs] were representational or pictographic.  From 3500 B.C. to 900 B.C. when the Greeks adopted a variant of  the Phoenician alphabet, the letter names referred to the object referenced by the letter shape.  R can still be seen as a picture of a head with a beard.  In the Semitic language resh meant head and the beard or the Egyptian glyph [ ] was shaved off as in the Greek rho [Rr].  Most of the roman letters are simple combinations of lines and loops or  arcs and vectors

letter facts

  • Spelling Reform Bill by MP, Mont Follick  [1949-1953] 2nd reading and passed experiments started in the 1950's

  •  
  • Linguists Abercrombie and Gimson wer oficerz in the Spelling Society.

  •  
  • Franklin's 1787  letter names:old, a-folly, e-mare, i-seen, u-tool, y-under, h-hunter, s=sh, 8=ng, n=en, ch=th, 2=wagez.  closer correspondence, easier for poor spellers.

B. STABILITY OF GRAPHEME PHONEME CORRESPONDENCES

No alphabet is stable.  Any alphabet used by peoples with different language heritages undergoes modification.  What changes is pronunciation.  If left unchecked, these language pronunciation changes will lead to a degeneration of the alphabetic principle.  Most languages need to be adjusted every 50 years or so to maintain the alphabetic principle.  English has not been reformed or adjusted for 900 years which accounts for the high number of inconsistencies and irregularities found in the orthography. 

Alphabets require periodic respelling to keep them aligned with pronunciation. 

To retain an alphabet or consistent grapheme phoneme correspondence, periodic respelling is required.  This is because word pronunciation changes particularly when the language is used by peoples with different language heritages.  This process accelerates the use of loan words based on different spelling principles. 

There may be attempts to get people to continue to pronounce words according to the way their grandfather's pronounced them, but this is of only limited effectiveness.  Writing is a great barrier to language change, English speech has changed very little since 1775 when it was standardized at the word level. This does not mean that everyone pronounced words the same but rather than the variability of speech habits is no greater today than in 1775. 

Unfortunately, Caxton adopted the spelling practices of 15th century writers.  Normally this would have been OK but this standardization came just before the great vowel shift when the pronunciation of  hundreds of words changed.   just before English speech went through a major 

Such is the case with respect both to the number and form of letters used and to the subscripts and superscripts, or diacritical marks (accents, cedillas, tildes, dots, and others), used with the basic symbols to indicate or mark modifications of sound. 

The letter c with a cedilla, for instance, appears regularly in French, Portuguese, and Turkish, but rarely, except in borrowed words, in English. The value of ç in French, Portuguese, and English is that of s, but in Turkish it represents the ch sound in *church. It used to represent ts in Spanish, but that sound no longer exists in standard Spanish. So, too, letters have different sound values in different languages. 

The letter j /dzh/, for example, as in English jam, has a i:-y sound in German. Spelling pronunciation has probably led to the pronunciation of Yahova as Jahova.  Although alphabets develop as attempts to establish a correspondence between sound and symbol, unless there are frequent respellings most alphabetically written languages become unphonetic.  This is largely because the system of writing remains static while the spoken language evolves. Thus, the spelling of the English word knight reflects the pronunciation of an earlier period of the language, when the initial k was pronounced and the gh represented a sound, since lost, similar to the German ch in Wacht. The divergence between the written and spoken forms of certain languages, particularly English, has prompted movements for spelling reform. [List of spelling reforms].

See also Language; Runes; Shorthand; Writing and articles on the individual letters and languages. 

C. Vowel Shift

The Great Vowel Shift,  a major change in the pronunciation of vowels during the 15th and 16th centuries, marks the transition from Middle English to Modern English. This change, termed the Great Vowel Shift by the Danish linguist Otto Jespersen, consisted of a shift in the articulation of vowels with respect to the positions assumed by the tongue and the lips. 

The Great Vowel Shift changed the pronunciation of 18 of the 20 distinctive vowels and diphthongs of Middle English. Spelling, however, remained unchanged and was preserved from then on as a result of the advent of printing in England about 1475, during the shift. (In general, Middle English orthography was much more phonetic than Modern English; all consonants, for example, were pronounced, whereas now letters such as the L preserved in *walking /woking/ are silent). All long vowels, with the exception of /i:/ (pronounced in Middle English somewhat like ee in need) and /û/ (pronounced in Middle English like oo in food), came to be pronounced with the jaw position one degree higher. Pronounced previously in the highest possible position, the /i:/ became diphthongized to “ah-ee,” and the/u:/ to “ee-oo.” 

The Great Vowel Shift, which may still be in progress, caused the pronunciation in English of the letters a, e, i, o, and u to differ from that used in most other languages of Western Europe. The approximate date when words were borrowed from other languages can be ascertained by means of these and other sound changes. Thus it is known that the old French word dame was borrowed before the shift, since its vowel shifted with the Middle English /a:/ from a pronunciation like that of the vowel in calm to that of the vowel in day and name

D. Modern English Period

In the early part of the Modern English period the vocabulary was enlarged by the widespread use of one part of speech for another and by increased borrowings from other languages. The revival of interest in Latin and Greek during the Renaissance brought new words into English from those languages. Other words were introduced by English travelers and merchants after their return from journeys on the Continent. From Italian came cameo, stanza, and violin; from Spanish and Portuguese, alligator, peccadillo, and sombrero. During its development, Modern English borrowed words from more than 50 different languages. In the late 17th century and during the 18th century, certain important grammatical changes occurred. The formal rules of English grammar were established during that period. 

The pronoun its came into use, replacing the genitive form his, which was the only form used by the translators of the King James Bible (1611). The progressive tenses developed from the use of the participle as a noun preceded by the preposition on; the preposition gradually weakened to a and finally disappeared. Thereafter only the simple ing form of the verb remained in use. After the 18th century this process of development culminated in the creation of the progressive passive form, for example, “The job is being done.” The most important development begun during this period and continued without interruption throughout the 19th and 20th centuries concerned vocabulary. As a result of colonial expansion, notably in North America but also in other areas of the world, many new words entered the English language. From the indigenous peoples of North America, the words raccoon and wigwam were borrowed; from Peru, llama and quinine; from the West Indies, barbecue and cannibal; from Africa, chimpanzee and zebra; from India, bandanna, curry, and punch; and from Australia, kangaroo and boomerang. In addition, thousands of scientific terms were developed to denote new concepts, discoveries, and inventions. Many of these terms, such as neutron, penicillin, and supersonic, were formed from Greek and Latin roots; others were borrowed from modern languages, as with blitzkrieg from German and sputnik from Russian. 

E. 20th-Century English

In Great Britain at present the speech of educated persons is known as Received Standard English. A class dialect rather than a regional dialect, it is based on the type of speech cultivated at such schools as Eton and Harrow and at such of the older universities as Oxford and Cambridge. Many English people who speak regional dialects in their childhood acquire Received Standard English (or RP) while attending school and university. Its influence has become even stronger in recent years because of its use by such public media as the British Broadcasting Corp. Widely differing regional and local dialects are still employed in the various counties of Great Britain. 

Other important regional dialects have developed also; for example, the English language in Ireland has retained certain individual peculiarities of pronunciation, such as the pronunciation of lave for leave and fluther for flutter; certain syntactical peculiarities, such as the use of after following forms of the verb be; and certain differences in vocabulary, including the use of archaic words such as adown (for down) and Celtic borrowings such as banshee. The Lowland Scottish dialect, sometimes called Lallans, first made known throughout the English-speaking world by the songs of the 18th-century Scottish poet Robert Burns, contains differences in pronunciation also, such as neebour (“neighbor”) and guid (“good”), and words of Scandinavian origin peculiar to the dialect, such as braw and bairn. The English spoken in Australia, with its marked diphthongization of vowels, also makes use of special words, retained from English regional dialect usages, or taken over from indigenous Australian terms. 

guid fud, puit mai fuit intu the shu. 
guido (gwee-doh) quite different 

F. American English 

An important development of English outside Great Britain occurred with the colonization of North America. American English may be considered to include the English spoken in Canada, although the Canadian variety retains some features of British pronunciation, spelling, and vocabulary. The most distinguishing differences between American English and British English are in pronunciation and vocabulary. There are slighter differences in spelling, pitch, and stress as well. Written American English also has a tendency to be more rigid in matters of grammar and syntax, but at the same time appears to be more tolerant of the use of neologisms. Despite these differences, it is often difficult to determine-apart from context-whether serious literary works have been written in Great Britain or the U.S./Canada-or, for that matter, in Australia, New Zealand, or South Africa. See American English.

48 Vowels and Consonants - Spanglish and IPA Notation
checked
short
extended
long
combinations
in RP r =shwa
  voiced
lenis
unvoiced
fortis
syllabic
semi vowels
a. /ae/ *ax  aa  /a:/ *alms aar  /a:/ *are   b *boot  buut p *pipe paip l.   .l  *littl
e. /e/ *elbow  ei  /ei/  *ace er  /e'/ *air mare   j /dZ/ *gym-jim ch /tS/ *church r.   .r   *other
i.  *it, in, ill ! ie  /i:/ *eel ir  /i'/ *ear mirror   d    *dig t  *tip m.  .m  *prism
o. //*odd, pot o  /:/ *awe or /o:/ *order   th  [ð] *the thh *thin thhin n.   .n   *nunn
u. [^] *upp, hut uu  /u:/   *pool ur /u'/ *your   v  *visa - visa' f  *fife - faif ng [n] *sing
w [u] *hook  a  '  [' shwa] rr /3:/ *her, *erk   k/c/q  *kit cat g *gig h  *her hutt 
ow [o']*owe/ou/ ou  /au/ *out aur /au/ *our tower   z  *zip zipper s/c  *sip city & [hw] wer
oi /oi/ *oil boy ai /ai/ ['y] *ice .yr  [air] *ire   zh /Z/*leisure  sh /S/  *[sh]ip y. *year  yir
24 Vowels - 21 essential
12 unmixed "pure" vowels
  24 Consonants
22 unmixed non-blends
chart as graphic

orthography - literally right writing  [rait raiting] 
Greek orthos, 'correct', graphein, 'to write' 

The art of spelling, that is, of setting down the component letters of words correctly according to accepted usage. 

In Western European languages there have always been fewer symbols than sounds, so orthography has rarely been a completely reliable guide to the pronunciation of a word.  However, there is a difference between an ambiguity of two possible sounds and an ambiguity of 20 possible sounds. 

Inconsistencies
The spelling of Italian and Spanish is fairly consistent, that of German less so, whereas in French and English there are extensive inconsistencies. Until the Middle English period [700-1400 CE], spelling was more or less phonetic. During the Middle English period pronunciation and spelling varied in different parts of the country. There were conventional representations of the various sounds, but no conventional representations of whole words. 

The introduction of printing did not solve the problems of orthography. The control of spelling merely passed from writers to printers, who did what they pleased with an author's spelling. The 16th and 17th centuries show a considerable degree of variation in spelling; a phonetic basis for orthography had been largely abandoned, but a uniformity based on prevailing usage had not yet been established. Pronunciation also continued to change, and spelling not only ceased to be a guide to pronunciation, but in many cases became a hindrance. Only in the 18th century, with Samuel Johnson's dictionary, and particularly in the 19th century, did English spelling become fixed. 

Consistency of Spanlish

It is almost impossible to create an orthography where there is one and only one way to represent every sound. 

Sounds and symbols
There are only 26 symbols, and of these c, x, and q are duplications. There are 34–46 sounds to be represented, and there is inconsistency in the use of the existing symbols, especially with vowels. For instance, the vowel sound in 'set' is represented by e in 'set'; by a in 'many'; by ea in 'feather'; by ai in 'said'; by ei in 'heifer'; by eo in 'leopard'; and by ay in 'says'. In the 20th century there have been proposals and protests for spelling reform, but there has been little progress. Lindgren's SR-1 was a simple proposal to spell the /e/ sound with the letter e.

G. BASIC ENGLISH 

A simplified form of the English language based on 850 key words was developed in the late 1920s by the English psychologist Charles Kay Ogden and publicized by the English educator I. A. Richards. Known as BASIC English, it was used mainly to teach English to non-English-speaking persons and promoted as an international language. The complexities of English spelling and grammar, however, were major hindrances to the adoption of Basic English as a second language. The fundamental principle of Basic English was that any idea, however complex, may be reduced to simple units of thought and expressed clearly by a limited number of everyday words. The 850-word primary vocabulary was composed of 600 nouns (representing things or events), 150 adjectives (for qualities and properties), and 100 general “operational” words, mainly verbs and prepositions. Almost all the words were in common use in English-speaking countries; more than 60 percent were one-syllable words. The abbreviated vocabulary was created in part by eliminating numerous synonyms and by extending the use of 18 “basic” verbs, such as make, get, do, have, and be. These verbs were generally combined with prepositions, such as up, among, under, in, and forward. For example, a Basic English student would use the expression “go up” instead of “ascend.” H Pidgin English English also enters into a number of simplified languages that arose among non-English-speaking peoples. Pidgin English (see Pidgin), spoken in the Melanesian islands, New Guinea, Australia, the Philippines, and Hawaii and on the Asian shores of the Pacific Ocean, developed as a means of communication between Chinese and English traders. The Chinese adopted many English words and a few indispensable non-English words and created a means of discourse, using a simple grammatical apparatus. Bêche-de-Mer, a pidgin spoken in the southern and western Pacific islands, is predominantly English in structure, although it includes many Polynesian words. Chinook Jargon, used as a lingua franca by the Native Americans, French, and English on the North American Pacific coast, contains English, French, and Native American words; its grammatical structure is based on that of the Chinook language. The use of pidgin is growing in Africa, notably in Cameroon, Sierra Leone, and East Africa. The invention of printing in the 15th century proved to be a powerful force in standardizing spellings. Many present-day English spellings were standardized at that time and faithfully represent 15th-century pronunciations; English, however, subsequently underwent significant shifts in pronunciation. Most of the remaining modern spelling conventions were established as such by the dictionaries of the English lexicographer Samuel Johnson in 1755 and the American lexicographer Noah Webster in 1828. In English, the p sound is a phoneme because it is the smallest unit of sound that can make a difference of meaning if, for example, it replaces the initial sound of bill, till, or dill, making the word pill. 

H. GENERAL CHARACTERISTICS OF SPANISH

Speakers of Spanish share a common linguistic system and a common grammar. Although inhabitants of the various provinces of Spain and the various countries have slightly differing vocabularies and pronunciation, and use different expressions, these variations do not hamper communication. A Phonetics The Spanish alphabet consists of 28 letters: a, b, c, ch, d, e, f, g, h, i, j, k, l, ll, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, x, y, and z. The vowels of this alphabet (a, e, i, o, u) sound roughly like the English words ha, hay, he, ho, and who. 

The Spanish language also contains 14 diphthongs (speech sounds) that combine the strong vowels (a, e, o) with the weak ones (i, u) to create distinct sounds. Examples of these are ue, as in bueno (good), and io, as in dios (god). The letter y serves as both a consonant, as in yodo (iodine), and a semivowel, as in bueyes (oxen). Unlike vowels, the consonants of the Spanish alphabet cannot be combined to create new sounds (except h). However, there are some notable issues with consonants. The consonants b and v are pronounced very similarly to each other, as are ll and y. Spanish speakers also drop h sounds at the beginning of words, so that horario (schedule) and historia (history) are pronounced as if they were spelled orario and istoria. These three elements of the language account for the most common mistakes made by people learning Spanish as a second language: confusing a b with a v, mistaking an ll for a y, and adding the h sounds to the beginning of words with a silent h. Most Spanish words are pronounced with the stress on the second-to-last syllable. Words ending in consonants other than n or s, however, are stressed on the last syllable. Words whose pronunciation requires the stress to fall on a syllable other than the second-to-last or last syllable, or that require the breakup of a diphthong, carry an accent mark on the vowel of the stressed syllable. Examples of these situations are pájaro (bird), with the accent on the first a, and día (day), with the i and a sounds pronounced distinctly. In rare words, an umlaut over the u (ü) indicates that a u should not form part of a diphthong. One important punctuation note is that questions and exclamations in written forms are indicated by an inverted question mark (¿) or exclamation point (¡) at the beginning of the sentence and then a standard one at the end of the sentence. 


Spanish Phonetics

The Spanish alphabet consists of 28 letters: a, b, c, ch, d, e, f, g, h, i, j, k, l, ll, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, x, y, and z. The vowels of this alphabet (a, e, i, o, u) sound roughly like the English words ha, hay, he, ho, and who. The Spanish language also contains 14 diphthongs (speech sounds) that combine the strong vowels (a, e, o) with the weak ones (i, u) to create distinct sounds. Examples of these are ue, as in bueno (good), and io, as in dios (god). The letter y serves as both a consonant, as in yodo (iodine), and a semivowel, as in bueyes (oxen). Unlike vowels, the consonants of the Spanish alphabet cannot be combined to create new sounds. However, there are some notable issues with consonants. The consonants b and v are pronounced very similarly to each other, as are ll and y. Spanish speakers also drop h sounds at the beginning of words, so that horario (schedule) and historia (history) are pronounced as if they were spelled orario and istoria. These three elements of the language account for the most common mistakes made by people learning Spanish as a second language: confusing a b with a v, mistaking an ll for a y, and adding the h sounds to the beginning of words with a silent h. Most Spanish words are pronounced with the stress on the second-to-last syllable. Words ending in consonants other than n or s, however, are stressed on the last syllable. Words whose pronunciation requires the stress to fall on a syllable other than the second-to-last or last syllable, or that require the breakup of a diphthong, carry an accent mark on the vowel of the stressed syllable. Examples of these situations are pájaro (bird), with the accent on the first a, and día (day), with the i and a sounds pronounced distinctly. In rare words, an umlaut over the u (ü) indicates that a u should not form part of a diphthong. One important punctuation note is that questions and exclamations in written forms are indicated by an inverted question mark (¿) or exclamation point (¡) at the beginning of the sentence and then a standard one at the end of the sentence. 

Conference Report:

Several researchers reported that, as dyslexic/learning disabled students already know, English spelling and lack of regularity in phonological patterns is indeed an obstacle to reading and spelling efficiently. One person even contended that "English is a dyslexic language." With its many irregularities and vast vocabulary, he said, English actually causes greater numbers of dyslexics than other languages do, a finding ascribed to by at least two of the keynote speakers. [more] [more]


  Links

Egyptian alphabet  hieroglyphicshieroglyphicsEg. hieroglyphics Eg. dictionary  Eg. resource
Athens
Is there a book that combines a pronunciation guide with etymology? OED? 
Many books make a half hearted effort to do both.  I want a dictionary that is strong in both respects.

  1.  Is the rate of dyslexia correlated with the regularity of a languages code? (For native speakers) 
       Related:  Is the diagnosis of dyslexia  related/dependent on the set of reading instruction? 

  You could review existing numbers from various countries. I am not certain
  about dyslexia being of multiple causes. That could be a related part of your review. 

  2.  Could (not the symptoms) dyslexia be eliminated or reduced by simplifying the code? (What is the 
       evidence for such a thing?  Does some exist.)  Is dyslexia a brain dysfunction or something else. 
       Read the Science article.

  Conclusions could come from some of the other elements of your paper.  Ones that lead to prevention
  and how they could be achieved. (Not too much blue   sky please.)

  Go to a reading journal, or a journal that deals with dyslexia.  Not a middle school journal. 
  Pick an international journal if possible.

http://victorian.fortunecity.com/vangogh/555/Spell/
http://victorian.fortunecity.com/vangogh/555/Spell/sitemap-l.html
ODI OBI kayaks-Dallas