|
foniemic transcrippshn & pronunncieishn gaid spelling
saxon-alfa-compared to truespel Links | A | B | C | D | SS | G | | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | S-SP | LOGO SP1 | SP2 | SP3 | SP4 | SP5 The PROBLEM - Reading - writing - spelling Saxon Spanglish [SS] is a proposal to restore the Saxon alphabet and to use it as the basis for a new pronounciation guide spelling standard. The objectives of SS are very modest: Teach everyone two systems of writing English: The traditional mostly logographic system primarily based on the way that words were pronounced before the invention of the printing press and a modern pronunciation guide spelling suitable for dictionaries and for everyday typing and communication. The primary use of the new [old] code would be as an i.t.a. and pronunciation guide. Everyone agrees that we need a way to talk about English speech sounds but there is disagreement over what the code should be and when it should be introduced. Few primary school or ESL teachers want to be bothered with teaching two codes. English already requires two systems of spelling so the only novelty in the proposed introduction of a saxon based ascii code is a pronunciation guide spelling that can be used for everyday communication. Spanglish is not handicapped with special characters or unfamiliar sound signs. Spanglish represents a proposal to introduce a practical keyboard compatible pronunciation guide spelling. The Spanglish code [SS] is practical in several respects: [1] looks like English,
Saxon-Spanglish [SS] starts with the historical English alphabet and the most historial spelling conventions. The transition to the multicode traditional spelling system is achieved by adding additional coding coventions. It not only introduces modern spelling and pronunciation but OE and ME as well. For an introduction to sound
spelling
|
![]() SS is a broad phonemic transcription and writing system for American and British English. Saxon Spanglish is based on the 10th century west Saxon standard, an augmented Latin alphabet. This is why the orthography retains a latin or spanish flavor. The Old English or Saxon writing system was highly phonemic which makes this alphabet worth restoring in an updated form. The Oxford philologist and Anglo Saxon scholar, Henry Sweet, was instrumental in getting much of it restored in the IPA, The International Phonetic Alphabet. Since IPA invented new letters and symbols, there was no need to restore the practice of using double consonants to mark short stressed vowels. Since Spanglish introduces no new symbols, it not only uses the old double consonant convention but extends it to words of non-germanic origin: e.g., acommodeit for accommodate. The practice of using a silent e to mark long vowels was not used until after 1600 to deal with the shifted pronunciation of the broad a. The [silent e] is not part of Spanglish but it is part of another notation, RITE. The present day writing system
used for English is archaic. [Shaw's assessment]
The spelling is largely based on Middle English pronunciation, a dialect
that no one currently speaks. This accounts for much of the lack of correspondence
between speech and the written word. We are not spelling today's pronunciation
but the pronunciation of some bygone era.
Over time the vowels in some words will shift. When this happened in other countries, they respelled the word. Such a correction never happend in England. Instead of standardizing the alphabet [letter-sound correspondences], England standardized word spellings. The original latin based Saxon sound system was highly phonemic and is of greater value than the Middle English spellings such as knight, knife, and enough since these words are no longer pronounced as they were then. The gutteral [gh] sound in enough is no longer a recognized sound so it and a few others are dropped in the updated SS alphabet. The word enough is respelled enuff reflecting today's speech. The double consonant [ff] indcates a short stressed vowel [in the cased a mid lax vowel]. Saxon Spanglish [SS] represents a proposal to introduce a practical keyboard compatible pronunciation guide spelling. The Spanglish code is practical in several respects: [1] SS looks like English, [2] SS shows a pronunciation that can be widely understood, [3] SS shows primary stress without the use of diacritics, [4] SS can be typed rapidly, [5] SS can be spelled with near 100% accuracy, [6] SS can be used as a simple consistent initial teaching alphabet. The alphabet below will appear quite familiar. The main difference is the inclusion of all of the vowels [yellow cells] and the fact that most letters have only one sound. c has two sounds [k and s]. th has two sounds. w has three possible sounds since [wh] is not included as a separate letter. w and y are semi vowels. Their vowel sounds are /u/ and unstressed /i:/. The only new consonant is [zh] as in mezher [measure], lezher [leisure], and azher [azure]. The stressed ending is spelled [ur] as in ashyur [assure] |
|||||||||||||||||
T H E A L P H A B E T symbol-sound correpondences below: 14 uncombined vowels in alphabetical order ![]() diphthongs in green, other combinations in blue. Expanded linear list of the 14 vowel phonemes. IPA equivalents. |
|
|||||||||||||||||
Sounding out words as they are spelled is called spelling pronunciation. This practice, pronouncing words as they are spelled, is a little dangerous in a script with an abundance of silent letters. [a list of ghost letters]. One is likely to pronounce the <B> in <debt> and pronounce [cubberd] as "cup board". Theh prawnoonsiaatiaan will beh straanj [written in menu-spel notation] The sounds of many words will be shifted slightly so the accent may be a little off but not so far off as to change the meaning of a word. Only about 10% of the present day spellings would have to be changed in order to be understood when pronounced according to the Saxon alphabet. In one sense the revised Saxon alphabet is incomplete. It provides no guidelines for the pronunciation of [gh]. Since this gutteral sound is no longer pronounced, there seemed to be little justification in adding it to the list of phonograms. Words containing [gh] have to be respelled. through-thru, rough-ruff, plough-plau, thought-thot/thawt, ... In the proposed alphabet reform, only words that cannot be pronounced as spelled and be understood in context would be candidates for respelling. Useless silent letters would also be subject to removal because they generally serve only to confuse. [giv] and [hav] are just as easy to read as <give> and <have>. The typical respellings involve removing letters that are no longer pronounced such as the [gh] in rough and replacing them with the sound signs that matches today's pronunciation. [ruff]. It also involves standardizing the use of double consonants to make spelling more predictable. Check out the list of the 500 most frequently used words. One can also write using a pronunciation guide
spelling such as
Spanglish daz not straiv for perfecshan. The goal iz tu bi as funcshanal as the raiting sistems for Spanish and Italian. The Spanish spelling sisstem iz 90% predictabl, so iz Spanglish. Ritten Spanish provaidz a reliabl gaid tu pronuncieishen - the seim iz tru for Spanglish: it can bi pronounst az ritten. Wat yu aar rieding hir iz not the propoazd riform. Spanglish iz a parralel script, i.t.a., and pronunnciashan gaid. Spanglish iz sisstemaetic raether than 100% foniemic. A fully foniemic sistem wud hav wan and only wan simbel per sound. Spanglish yuuzualy hazz twu spellings per sound, stresst soundz aar not spelld the seim az unstresst soundz. Therr aar olso pozishanal varriashans in SS such az the yuus av e instead of a with [r] az in her. Summ aargyu that this kind av variashan iz
still foniemic bicoz [er] and [err] bicomz separate simmbals for sound.
If [er] is the sound in [her], then it cannot bi yuuzd for the sound in
error
unless [err] is another [anvther] simbal. Spanglish yuuzaz
dubbl connsonants to indikeit stress: e.g., [err] [edj], [ell].
hair=herr or heir. The sound spelling <HAIR> [haa+ir] corresponds
tu the the tradishanal pronunnciashan av [hire].
One of the most common sources of misspellings
is the lack of a rule regarding double consonants. Middle English
had a rule, double after a stressed short vowel. Modern English uses
etymological spellings about half the time. The two conflicting principles
lead to total chaos. Short of memorizing the dictionary, there is
no way to keep these spellings straight. Spanglish drops all references
to etymological spelling leaving one consistent rule: Double consonants
after a short stressed vowel.
4
Vowels and Combinations (Br./Am.) in five notations Unifon II, SAMPA, Kirshenbaum, Saxon-Spanglish, Truespel 14 Pure Vowels [uncombined] | IPA-american | 43 Rye List 6 short CHECKED vowels [in alphabetical aeiou order] U2
-S - K -SS
key SAMPA 8 long FREE vowels q A A aa
alms father Amz aamz
qmz fqDc aamz
3
combinations
any-enny
|
||||||||||||||||||
| ..... | [DE, P ] How do you spell through, trough, thought, taught in
Spanglish?
Dyslexic Dictionary - give the pronunciation guide spelling first. NTC published such a dictionary. All of the common mispellings are listed in light face and the "correct" spellings are in bold. There are over 2000 words with variant spellings in English. Some of the variants are British spellings [colour, theatre]. Here are a few. alc variant spellings David Downing, Spell It Right Dictionary, NTC, Lincolnwood, IL http://groups.yahoo.com/group/saundspel/files/14ipa-vowels16c.gif http://www.xibalba.demon.co.uk/jbr/phono.html
Good introduction to lingistical terms
|