Reducing Ambiguity and Redundancy in American Spelling
Spell "E" Consistently [SR-1]

The following provides some insight into the irregularity and polyvalence of the traditional English orthography. Harry Lindgren advance a first stage reform proposal that involved the respelling of /e/ as e. In his book,  he called it SR-1 (spelling reform, stage 1).

The long e or /i:/ was not part of SR-1. Lingren thought the long e should be a sound close to /ei/ as it is in German orthography.  /i:/ is the long i sound.  In German, the long i is usually spelled [ie]. This means that some spellings in English such as "believe" are close to being correct German spelling [believ]. In CKS, it would be spelled [ba'liv or biliev] depending on the version used - the first vowel is a schwa. In both German and English this is usually represented with an e.

In the second column, where there are differences between New Spelling and Checked Spelling, a second alternative is provided.  [many => meny => meni].  [a'] in CKS refers to the schwa sound.
 
 

         We write short "e":             We pronounce short "e":

                men . . . e                           e. . . . men
                many. . . a                           e. . . . meny       meni
                burial. . u                           e. . . . berrial    beria'l
                said. . . ai                          e. . . . sed
                says. . . ay                          e. . . . sez
                head. . . ea                          e. . . . hed
                friend. . ie                          e. . . . frend
                heifer. . ei                          e. . . . hefer
                aesthetic.ae                          e. . . . esthetic
                jeopardy. eo                          e. . . . jepardy    jepa'rdi
                guest. . .ue                          e. . . . gest
                cleanse. .ea-e                        e . . . .clenz
                belle. . .e-e                         e. . . . bel

         We write long "e":               We pronounce long "e":

                keen. . . ee                          ee. . . . keen     kien, kiyn, kin
                key . . . ey                          ee. . . . kee      ki
                deceit. . ei                          ee. . . . deseet   di.sit  di.se:t
                field . . ie                          ee. . . . feeld    field, fiyld
                people. . eo                          ee. . . . peepl    piepl
                team. . . ea                          ee. . . . teem     tiem
                leave . . ea-e                        ee. . . . leev     liev
                ravine. . i-e                         ee. . . . raveen   ra'vin
                league. . ea-ue                       ee. . . . leeg     lieg
                cheese. . ee-e                        ee. . . . cheez    chiez
                deceive . ei-e                        ee. . . . deseev   d'siev
                believe . ie-e                        ee. . . . beleev   biliev
                antique . i-ue                        ee. . . . anteek   a.ntiek
                mosquito. ui                          ee. . . . moskeeto moskito
                ski  . . .i                           ee. . . . skee     ski
                squeak. . uea                         ee. . . . sqeek    skwiek
                receipt . eip                         ee. . . . reseet   risiet
                debris. . is                          ee. . . . debree   dibri


Follick spelling totally eliminates the yCKS reserves it for the initial position to distinguish ear and year, both are spelled iir in Follick spelling.  Y is also used in CKS for /ai/ as in hyli (rather than haili) to be totally unambiguous, it would be spelled h'yli where the comma refers to the schwa or mid vowel sound.
 
Local (relative) links
Spelling Links
SiteMap-index
Remote (absolute) links
Spelling Links
SiteMap-index