| ....... |
.
Spanglish and Truespel are
not the only systematic or alphabet based way of writing English speech
sounds. There are hundreds of phonemic alphabets for English.
There are even a dozen other ascii-IPA notations. [e.g.,
kirshenbaum's
conventions & SAMPA]
Spanglish and truespel both show primary stress without the use of diacritics.
This feature sets them apart from all of the other pronunciation guide
spelling systems. Both systems are adapted to the conventional keyboard
and can be typed quickly. This makes them suitable for use in general
communication. Both systems are designed to be used as i.t.a.'s or
initial teaching alphabets. and as pronnciation
guides in dictionaries. Truespel is designed to be tansparent to
those who are familiar with English and traditional spelling. Spanglish
is designed for ESL [English Second Language] students
and uses the familiar international Latin sound - symbol correspondences.
The difference between these systems are often
in the details. Truespel and Spanglish represent two distinct approaches:
one based on international latin symbol sound correspondences and one on
uniquely English shifted sound values. This difference is most evident
in the reprsentation of the free vowels [aka letter name
vowels].
|
Unifon
|
A
|
E
|
I
|
O
|
U
|
|
Truespel
|
ae
|
ee
|
ie
|
oe
|
yue
|
|
Spanglish
|
ei e
|
ie i
|
ai
|
oa o
|
yuu yu
|
Spanglish free vowels can
be stressed or unstressed. <ai> is a diphthong
Since Spanglish is a candidate for the representation
system for world english, it is more
concerned with making the system easy for [ESL] language
learners who are already familiar with the international latin symbol to
sound correspondences. Truespel is more concerned with making the
system transparent for those familiar with the traditional English writing
system.
In the past, most people thought that an English
writing system could not be realligned with continental systems.
Spanglish shows not only that it can be done, but it can be done without
providing readers with a key to the code. There is still significant
resistance to the re-establishment of an alphabet based on the West Saxon
standard. However, this resistance cannot be based on the idea that
it divorces English speakers from their cultural and linguistic heritage.
Spanglish restores most of the alphabet that was used before 1500 for both
Old English and Middle English.
Truespel is an ascii notation since it uses
no
special characters or diacritics to reference the 40+ sounds in English
speech. Spanglish is also an ascii-ipa notation. Its symbols are
nearly isomorphic with the International
Phonetic Alphabet [IPA].

There are limits on how well a systematic orthography
can match the traditiohnal unsystematic one. Spanglish, by starting with
the last consistent alphabet used for English [the west Saxon standard],
comes as close as any. The grapheme-phoneme corespondences for Saxon
Spanglish are shown below.
There is a 75% overlap between the two alphabets
[only 9 sound signs are different]. However, actual transcriptions appear
to be related less than 50% of the time.
A bo and arro or crosbo waz mounted on the bau av the boat.
U boe and airoe or crausboe wuz mountid aun thu bou uv thu boet.
There is a near 100% agreement on how to represent
the short vowels and consonants and a near 100% disagreement on how
to represent the "long" vowels and how to indicate primary stress.
Saxon Spanglish [SS] follows the latin based
IPA conventions which were used in the original Saxon or Old English alphabet.
The practice of using double consonants to mark short vowels in multisyllable
words came in around 1130.
&
Two
systematic solutions to the alphabet problem
|
The
Truespel Alfubet
Truespel
grapho-phonic alphabet
Thu
Truespel grafo-faanik alfubet
a
ask
|
ae
ape-aep
|
au
auto
|
air
air
|
b
bib
|
ch
-cherch
|
d
did
|
e
edge-ej
|
ee
eel
|
er
-erth
|
f
fife-fief
|
g
goat-goet
|
h
hid
|
i
in
|
ie
pie
|
j
judge-juj
|
k
kick-kik
|
l
little-litl
|
m
mum
|
n
nine-nien
|
aa
car-kaar
|
oe
own-oen
|
oi
oil
|
ou
out
|
or
or
|
p
pop-paap
|
r
roar-roer
|
s
sis
|
sh
ship
|
t
tot-taat
|
th
the-thu
|
tth
thin=tthin
|
oo
book
|
u
up
|
ue
due
|
v
-valv
|
w
when-wen
|
y
you-yue
|
z
zip
|
zh
-mezher
|
40
phonograms: 17 vowels - 23 consonants
An
alphabet
is a grapheme-phoneme
correspondence
table: A collection of sound
signs
linking visible marks to speech sounds.
The
traditional alphabet is truncated & does
not
show the full complexity of English. The
one
above shows everything about Truespel
except
the stress convention.
[converter] |
The
Spanglish Alfabet
Spanglish
grapho-phonic alphabet
The
Spannglish graffo-fonnik allfabet
a. ae
ask
|
ei
ape-eip
|
aw o
awto-oto
|
err
air-eir
|
b
bib
|
ch
-cherch
|
d
-daddy
|
e. e
edge-edj
|
ie
eel-iel
|
urr er
murrder
|
f
fife-faif
|
g
goat-goat
|
h
-hiddan
|
i. i
in
|
ai
pie-pai
|
j
judj
|
k c
kick
caet
|
l
little-littl
|
m
mummy
|
n
nine-nain
|
aa
car-caar
|
oa
own-oan
|
oi
oil
|
ou au
out
|
or
or
|
p
pop-paap
|
r
roar-roer
|
s c
sis citty
|
sh
ship
|
t
tot-taat
|
th
the-tha
|
thh
thin=thhin
|
u
book
buk
|
u. a
up upp
|
uu
-zuulu
|
v
-vaelv
|
w
when-wen
|
y
you-yu
|
z
zip
|
zh
-mezher
|
40
phonograms: 17 vowels - 23 consonants
Identical
phonograms show non-controversial symbol sound correspondences. Pink
cells
indicate
vowel codes that do not match. Altho Spanglish uses Latin based sound values
[vein yield tu] it achieves as close a match with traditional spelling
as Truespel or any other systematic or alphabet based notation. |
Spanglish
and Truespel both use double consonants to show which syllable receives
primary stress. Spanglish uses the traditional Saxon convention of
doubling after a stressed short vowel. Truespel doubles before the
stressed vowel except when stress falls on the first syllable.
Spanglish also has a schwa [a] and schwi [y]
that can be used to indicate the lack of stress. very would have
to be written as in berry to avoid ambiguity. Spanglish [verry berry
berrial] Truespel [vairy bairy baireeyul]
If
you memorize these simple grapheme phoneme relationships, you can spell
any word you can pronounce and use the truespel dictionary to locate words
that are not necessarily spelled the way they sound. How many homophonic
heterographs are there for [prays]. Type in the truespelling [praez]
and find out.

Linear
Chart
Spanglish is clearly more complicated than Truespel
but the complications are designed to introduce traditional spelling.
There are no complexities that are not also found in T.O.
Grapheme-Phoneme
Correspondence Table
- 17 Truespel Vowels
*starred-vowels
have two values, blue
vowels
are not listed in the-alfubet
|
short voulz
|
laung voulz
|
kumbbiend
|
| a
- at, ax, cat, ash |
ae
- sundae, aep [ape] |
air
- hair, stare |
aar
- are, far, star |
| e
- edge, elephant, elbow |
ee*
- eel, tree, street |
er*
- her, berd [bird] |
eer
- ear, fear |
| i
- it, itch, index, pin |
ie
- pie, siet [sight] |
or
- for, shor [shore] |
uer-
tour, ier- ire, fire |
| aa
- aaks[ox] kaat [cot] |
oe
- toe, koet [coat] |
au
- auto, cost, long |
oi
- oil, boi [boy] |
| u*
- up, uggoe [ago] |
ue
- blue, yue [you] |
oo
- hook, cood [could] |
ou
- out, our, house |
*u
and er can be stressed (hurt [hert]) or unstressed
as in other [uther] and sofa [soefu]
The phonograms in blue are
vowel-consonant combinations and not included in the Truespel alphabet
or is an abbreviated
version of oer/aur and air is an alternate traditional version of
aer/er.
Since or,
air,
and er are ambiguous and not obvious combinations, they must
be isolated.
or could be oer,
air
could be aer or er - these combinations require clarification.

Grapheme-Phoneme
Correspondence Table
- 17 Vowels
*starred-vowels
have two values, blue
vowels
are not listed in the-alfubet
|
short voulz
|
laung voulz
|
kumbbiend
|
| a.
- at, ax, cat, ash |
ei
- sundey, aip [ape] |
eir
- heir, steir [stair] |
aar
- are, far, star |
| e.
- edge, elbow |
ie*
- iel, trie, striet |
urr-er*
- her murrder |
ier
- ear, fear |
| i.
- it, itch, index, pin |
ai
- pai, sait [sight] |
or
- for, shor [shore] |
uer-
tour, ier- ire, fire |
| aa
- aaks[ox] kaat [cot] |
oa
- to[w] [toe], coat] |
o-aw
- oto, cost, long |
oi
- oil, boi [boy] |
| u.
- ap upp ago struggl |
uu
- blu canuu, yu [you] |
u
- huk, cud [could] |
ou
- out, our hous, cau |
|
Transcriptions
| Traditional Orthography |
The clay pot costs ten dollars. |
| IPA pronunciation guide |
d'
klei pot ko:sts ten dol'rz. |
| Truespel-Ortthaagrafee |
Thu klae paat kausts ten daalerz |
| Spanglish Orthografy |
The
cley pot costs ten dollarz. |
Results
of an automated transcription: Thee
ubjjektiv uv truespel iz tue pruvvied u consistent noettaeshin that ennaeboolz
yue tue spel ukkordeeng tue thee soundz or foeneemz yue heer. Convverselee,
it ennaeboolz yue tue reed ulloud enee dieyulekt or laengwij speld in truespel.
Truespel iz faar beter fer rieteeng dieyulekt than thu tradtional rieteeng
sistim. Wun uv thee goelz uv thu truespel foundashin iz tue form u foenneemik
anglocentric baesis fer lerneeng speekeeng reedeeng and anuliezeeng moest
uv thee maejer laengwijiz. [convert your own paragraph into truespel]
|
Truespel
and Spanglish both establish a new expanded alphabets for English.
Both have a convention for showing stress using double consonants.
Using these notations, you can indicate exactly how you pronounce any word,
including regional dialects and most foreign words. Either could
be used with foreign language menus.
Both systems provide a pronunciation guide
spelling that
shows stress
uses common English spelling patterns
does not augment the alphabet with any special
characters
does not require a special keyboard or font to
display
Phonemic spelling systems allow
people to spell according to the sounds (or phonemes) they hear. Conversely,
it enables them to read aloud any dialect or language spelled in the notation.
Phonemic notations are far better for writing dialect than the tradtional
writing system.
|
Simplee staetid, thu alfubbetikool printsipool implliez
werdz
that aar speld thu saem riem (riemz
with time, I'm, thyme, ....) and werdz that
riem aar speld thu saem. (riems
with vein, sane, main,..)
Eer
riemz beekkum
ie
riemz!
|
|
Since phonemic systems such as
truespel and spanglish visualize speech, i.e., give a written rendering
of the spoken word, they will spells slang and accents as easily as the
standard dialect [known as GA or General American]. In effect,
you can
spell what you hear.
This capability both celebrates
our diversity and enriches our communication. Dialects can be clearly
unambiguously indicated using Truespel conventions. Most books
would be written mostly in the standard dialect [General American or Broadcast
English] but it would be much easier to drop into a dialect.
To the extent that people could
hear the standard dialect, they could spell it. Most books would
still be written in broadcast English or GA. Thus, in actual practice,
spelling would be almost as standardized as it is today. The definition
of a spelling error would change and when the majority of people started
to pronounce a word differently, there would be an automatic change in
spelling.
Today, as Noah Webster noted,
a change in pronunciation weakens the alphabet because we have tried to
standardize the orthography.
Truespel dictate a spelling standard only with respect to an established
dialect such as General American. In other words, the dialect establishes
the standard. Each dialect
of English would be spelled in a different way and those reading aloud
these spellings would tend to mimic the accent.
The
17 Truespel vowels [below] plus uer, aar,
and eer and 3:
equal 21 vowels, the number isolated in Longman's IPA. There is no sound
in English that Truespel cannot represent as well as IPA. There is
one sound in British RP, the short o, that would require an additional
phonogram to adequately represent.
&
Spelling
Samples [more
.examples]
There
are at least 100 different ways to code English speech. The most
common phonemic transcription since 1900 has been IPA [the International
Phonemic Alphabet]. This is the code used by linguists, ESL teachers,
and many dictionaries and pronunciation guides.
There are two basic problems with IPA. (1) it uses non-standard
or non-ascii symbols and (2) it does not look much like traditional English.
The lack of visual resemblance may makes it more difficult than Truespel
to learn, recall, and read. Spanglish is IPA with standard ascii symbols.
It solves the first problem. The reader will have to decide whether
or not it solves the second.
Which
of the following transcriptions is the easiest to read. Which would
be the easiest to write? Which ones are the most consistent? Which
ones provide the best guide to pronunciation? [quiz]
For more extended text samples,
convert your favorite story to Truespel using the on-line
converter at http://www.ldc.upenn.edu/cgi-bin/sb/orthography/convert.cgiand
www.foreignword.com
|
Truespel is
more consistent than ALC fonetic which uses ar for aar, e
and y for the stressed and unstressed ee sound, c
for k, and s for all plural endings rather than s
and z, ... In English, stress is normally on the root syllable
which would be the first syllable in two syllable words ~ unless the first
syllable was a prefix such a- re- or un-. the suffix -er is always
unstressed. Words borrowed from Greek, Latin and French do not have
this consistency. Leman [as in Lak
Leman] would be pronounced 'lemon' in English but ley-maahn
in French. Truespel can represent this stress variation as lemun
- laemmaan. In Spanglish, it
would be lemman
- lemaan >
MORE SAMPLES |
|
Transcription of an BBC-E Speaker
both systems do an adequate job of transcribing the educated british
dialect
* indicates a disagreement with respect to phonemes. e.g., Tru-tairer
SS-terrer
Tradspel UKtruspeek USA-Truspl BBCE-ss
GA-ss
Hostile - hustiel - haastiel
husstail haastail
Pursue persyyue perssue
pasiu persuu
*
Nations naeshunz naeshinz
neishnz neishanz [*same]
Towards tuewaudz tordz
tuuwardz tordz
Terror taiu
tairer te'a
terrer [*disagree]
India Indyu
Indeeyu inndya
inndia
Gotten gautin gaatin
got'n gaatan
[*NSD]
Schedule shezhueld skejueld
shezhuld skedjald [*short u]
Detailed deetald! deetald
diteild diteild [no
sig. dif.]
Military militree militairee
millitry millitary
Arms aamz
aarmz aamz
aarmz
After aaftu
after affta
after
Last laast
last laast
laest/lasst
Region reejun reejin
riej'n riejan
[*NSD]
Australia Ustrraelyu - Australyu Astreilya
Austraalia
Violence vielints vieulints
vailans vaialan[t]s
Sargeant saarzhint - saarjint
saarzhnt saarjant
It is often said that doubling consonants after short stressed vowels
makes words excessively long. However, as indicated above, the average
length of a Spangish transcription is slightly shorter
than a coresponding Truespel transcription. See [dual transcriptions]
3 6
Rules
for orthographic development
Ruelz uv truespel divvelupment
- Ruulz
for orthograffic devellopment
Associate sound segments in speech
with one of the common traditional spellings [TS]
Use QWERTY [ascii] keys to spell
the phonograms - Use no special symbols.
Avoid using symbols which cannot
be found on a standard keyboard
Use only one spelling per
sound
many TRU
menee - U2 menE - SS/RITE menny
penny TRU
penee - U2 penE - SS/RITE penny
menny/penny is closer to the
common traditional spellings than more phonemic alternatives. y
and w can be positional and have a different sound as a terminal
vowel
This is not phonemic but it
is an easy exception rule to effectively extend the alphabet.
Letters can be used as silent markers
[ae ie oe ue]. There should be no other silent
letters.
There should be a way to indicate
primary stress when not stressed on the 1st syllable.
glottal stops are extremely rare
in citation spellings. ITA uses the question mark. TRU [']
All phonemic notations can be used
for writing dialect but such narrow transcriptions are not a major concern
in a system designed for communication.
Criteria
-
Readable without a key to the code.
-
Some backward compatibility - Learning the new code helps one learn the
traditional one.
A phonemic system uses one symbol-sound association. The traditional
system uses over a dozen. Learning Spanglish or Truespel means that
there is one less association to learn.
-
No special symbols or diacritics required to represent the phonograms
An augmented alphabet version can be available but only in addition
to the ascii version
-
Show primary stress
-
Spellings can be pronounced by a non-speaker of English and understood
by a native speaker
-
System can be learned twice as fast as the traditional writing system
-
Suitable for use as an i.t.a. [initial teaching alphabet] and a pronunciation
guide.
| |
|
C
O M M E N T S |
COMMENT: I agree with all of
your points. But I fear that pragmatically a wholesale pickup of "World
English" and any attempt to make all the really extensive changes that
would be needed to represent the literally thousands of phonemes round
the world, would instantly kill off any interest in any proposals from
SSS. John G.
Tom Zurinskas wrote:
Hello John,
A simplified spelling should
be able to co-exist with a phonetic
spelling. Both are compatible
(even despite the double consonant method for
stress in RITE, which is a ripoff
of an original truespel idea and conflicting
with the truespel technique).
But history has shown that all the money
and power of Andrew Carnegie
and Teddy Roosevelt working together couldn't
change 12 targeted words.
So I assume patchwork simlification isn't the
answer.
I think the vision of James Pitman
of the SSS is the answer. His
simple i.t.a as modified by
truespel can replace the IPA and extend into
other languages as a common
standard phonetic spelling. Suppose truespel
could teach average 10-year
olds to read 13 languages in a week if
truespeld. A good thing?
I hear detracters about the i.t.a.
but see no data, just
testimonials. Are there
any studies done on its affects. I only know one person that
experienced i.t.a. She's
a good speller.
taam
> My problem is that the word "thin" and "thing" have two different vowelz
az
> I hear them. The same with win/wing, sin/sing. But the words
key/king,
> flee/fling have the same vowel sound (ee). We can hear this in
the m-w.com
> talking words. It goes for both UK and USA.
> If you play the m-w.com words do you not hear this as well?
Tom,
I went to the Merriam-Webster website, and listened to the
pronunciations of "thin" and "thing". There is definitely something
to
your observation, because the vowels DO differ, but not in terms of
laxness or tenseness of the throat, which is the standard for separating
(using Truespel spelling) "i" from "ee", at least, if you want those
letters to be tied in any systematic way to the IPA and other standard
transcription system.
To my ear, that quality of difference involves the relative LENGTHS of
the vowels, with the (TS) "i" of "thin" being slightly shorter than the
(TS) "i" of "thing". In other words, "thin" has a "snappier"
pronunciation than "thing". But in terms of the standard distinction
of
the relative laxness or tenseness of the throat, I hear no difference.
To see what I mean, try to think of Speedy Gonzales saying the word
"thing", with his strong Spanish accent, which is typified by a change
of all (TS) "i"s to (TS) "ee"'s. Well, THAT style of pronunciation
is
what you are suggesting for TO "thing" -- in other words "theeng".
Now Tom, I don't think you want people going around using some Speedy
Gonzales-style pronunciation, do you? :-) I think that would be
carrying Steve's "Spanglish" thing, just a little bit too far, no? :-)
Generally, vowels are lengthened, according to either the phonological
context (e.g. before voiced consonants, etc.), or according to
conversational emphasis. Regarding the phonological context, it is
interesting to note that close measurement reveals that TO "beet",
"bead", "beam", and "bee" reflect increased lengthening of the vowel,
starting with "beet", which has the shortest vowel length.
Nevertheless, all four words are considered to contain the same tense
vowel: (TS) "ee". And the same pattern exists in the case of lax
vowels, such as (TS) "i", where we see increased lengthening in the
three words: TO "kit", "kid", and "kim" (with there being no English
words ending in "i".
So after more consideration, I think this is what's going on, in the
case of "thin" and "thing". --David
In contrast, the English alphabet has only one consonant, <v>,
which has one sound, cannot be produced by other combinations of letters
and is never silent. The five vowels have some 48 different sounds. There
are also many homophones, which are words that sound the same but are spelled
differently such as led and lead, and homographs, which are words that
are spelled the same but pronounced differently according to their meaning,
such as tear (in crying) and tear (rip).
However, most difficult of all are the small, common words which are
totally irregular, such as was and to. Of the 100 most common words used
in childrenÕs books, only 33 are regular. This is the greatest hurdle
of all for dyslexic children.
English and Italian learners
Links are at the
top
SAUNDSPEL
phonology
forum
an e-discussion group - phonemic alphabets for English and more
Texting
Unifon2
Sampa notationunicode
american english
ttp://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/american.htm
 |
www.spellingsociety.org
Apache (server), PHP (for
dynamically generated pages), and MySQL (database). This is one of
the standard configurations.
Leaflet
Italian
research |
© BETA & ©
2000 Truespel Foundation
last revised - Dec 2001
|